1
00:00:00,918 --> 00:00:05,297
To nebyla chyba.
Byla to zrada. Skončili jsme.

2
00:00:05,297 --> 00:00:06,715
<i>V předchozích dílech Scandalu...</i>

3
00:00:06,757 --> 00:00:08,383
Barman vás viděl
spolu odcházet z <i>McGhee's</i>

4
00:00:08,467 --> 00:00:10,135
tu noc, kdy byla zavražděna.

5
00:00:10,219 --> 00:00:12,888
Když zemřela, zrovna si začala
stahovat moje soubory o Defiance.

6
00:00:12,971 --> 00:00:16,183
To je vysoce
důvěrná vojenská informace.

7
00:00:16,225 --> 00:00:18,185
V zahraničí unesli
čtyři Američany.

8
00:00:18,185 --> 00:00:20,229
Jsou to naši nejlepší agenti CIA
v té oblasti, pane prezidente.

9
00:00:20,312 --> 00:00:21,647
Nechcete mi říct,
jak se dostali

10
00:00:21,730 --> 00:00:23,899
- k americkým operativcům?
- Máme tu špeha.

11
00:00:23,941 --> 00:00:25,275
Co je vaše specialita?

12
00:00:25,275 --> 00:00:27,819
Sledování lidí.
Jak vám zní osmá v pátek?

13
00:00:27,861 --> 00:00:29,696
Uvidíme se, kapitáne Ballarde.

14
00:01:09,778 --> 00:01:13,574
Moc se omlouvám.
Nechodívám pozdě

15
00:01:13,657 --> 00:01:15,784
a nechci, abyste si myslel,
že naše schůzka není prioritou.

16
00:01:15,784 --> 00:01:17,327
- Je to rande.
- Cože?

17
00:01:17,327 --> 00:01:19,288
Řekla jste schůzka.
Já nejsem klient.

18
00:01:19,329 --> 00:01:21,498
Nemám problém.
Nepotřebuju nápravu.

19
00:01:21,498 --> 00:01:24,585
Pozval jsem vás ven.
Vy jste řekla ano. Vyfikli jsme se.

20
00:01:24,668 --> 00:01:28,547
A pokud to půjde dobře,
na konci večera přijde líbání.

21
00:01:28,589 --> 00:01:30,174
Tohle není schůzka.
Je to rande.
........