1
00:00:04,068 --> 00:00:07,055
Prostě, "Bláznivá, zatracená láska"
hodně hraje na city.
2
00:00:07,056 --> 00:00:10,941
- Je dovolený si u ní pobrečet.
- Jo, ale zlato, tys brečel fakt moc.
3
00:00:10,943 --> 00:00:14,711
Dva chlápci si kupují oblek.
Ok, nejsem z kamene.
4
00:00:14,713 --> 00:00:16,535
- Jenny. Pane Moyere.
- Pan Mansfield.
5
00:00:16,536 --> 00:00:18,362
- Dobré ráno, pane.
- To je zajímavé.
6
00:00:18,363 --> 00:00:21,491
Vy dva přicházíte do práce
v přesně tu samou chvíli.
7
00:00:21,492 --> 00:00:25,752
To je buď úžasná shoda okolností
nebo jste spolu strávili noc.
8
00:00:25,753 --> 00:00:28,839
Což, podle mého otce znamená,
že jste se vzali.
9
00:00:28,840 --> 00:00:31,628
Vdala jste se včera večer,
Jenny?
10
00:00:32,659 --> 00:00:36,133
- Cože?
- To byl vtip!
11
00:00:36,769 --> 00:00:39,287
Ah! Brody se nikdy nezmínil,
že mám smysl pro humor, že?
12
00:00:39,288 --> 00:00:41,177
- Řekni jí, že mám smysl pro humor.
- Je to vtipálek.
13
00:00:41,178 --> 00:00:42,849
- Já jsem mistr vtipu!
- Jo.
15
00:00:45,323 --> 00:00:46,589
Jenny.
16
00:00:46,591 --> 00:00:48,057
Brody.
17
00:00:48,059 --> 00:00:49,603
Trone.
18
00:00:50,161 --> 00:00:52,925
Heh. Přicházíte ve stejnou dobu.
19
00:00:52,926 --> 00:00:55,364
To je buď úžasná shoda okolností...
20
00:00:55,366 --> 00:00:56,999
nebo...?
21
00:00:57,618 --> 00:01:00,327
nebo nic.
Přesně to se stalo.
22
00:01:05,509 --> 00:01:09,045
- Čau chlapi!
- To je on, a má vozík.
23
........