1
00:00:00,513 --> 00:00:05,318
Překlad a korekce: jeriska03, Jolinar
www.neXtWeek.cz

2
00:00:06,355 --> 00:00:09,380
..:: Homeland S03E12 ::..
..:: The Star ::..

3
00:04:48,836 --> 00:04:52,939
Jeď! Jeď!
Dělej, jeď!

4
00:05:10,725 --> 00:05:12,025
Saule!

5
00:05:12,026 --> 00:05:13,160
Co je?

6
00:05:13,194 --> 00:05:14,461
To je Carrie.

7
00:05:14,495 --> 00:05:16,630
Kde jsi?

8
00:05:16,664 --> 00:05:18,365
Na cestě do Mellat Parku.

9
00:05:18,399 --> 00:05:19,633
Sakra, Carrie.

10
00:05:19,667 --> 00:05:21,902
Měla bys sedět v letadle do Ženevy.

11
00:05:21,936 --> 00:05:23,770
On to dokázal, Saule.

12
00:05:23,804 --> 00:05:26,640
Zabil Akbariho.
Brody ho zabil.

13
00:05:26,674 --> 00:05:28,808
Co to povídáš?

14
00:05:28,843 --> 00:05:31,378
Nakonec tu misi přece jen splnil.

15
00:05:32,413 --> 00:05:34,848
Jak to víš?

16
00:05:34,882 --> 00:05:35,982
Zrovna jsem s ním mluvila.

17
00:05:36,017 --> 00:05:37,817
Volal mi z Akbariho kanceláře.

18
00:05:37,852 --> 00:05:40,554
A ty jsi mu to uvěřila?

19
00:05:40,588 --> 00:05:41,721
Jako co?

20
00:05:41,756 --> 00:05:44,391
- Slyšela jsi.
- Ano, věřím mu.

21
00:05:44,425 --> 00:05:46,826
Protože být Akbarim a dozvědět se,
že mi na písečku operuje CIA,

22
00:05:46,861 --> 00:05:50,130
snažil bych se to okamžitě zastavit.

23
00:05:50,164 --> 00:05:51,464
Tak to není.

24
00:05:51,499 --> 00:05:52,632
........