1
00:00:02,631 --> 00:00:03,902
<i>V minulých dílech Teen Wolf...</i>

2
00:00:03,932 --> 00:00:07,783
<i>Pro druida, který sešel z cesty,
také existuje gaelské slovo: Darach.</i>

3
00:00:07,839 --> 00:00:10,587
<i>- Pokud to nejsou náhodná zabití,
tak co to jsou? - Oběti.</i>

4
00:00:10,651 --> 00:00:12,452
<i>Panny, léčitelé, válečníci.</i>

5
00:00:12,486 --> 00:00:16,309
<i>Jak víš, že váš temný druid
není sám váš moudrý veterinář?</i>

6
00:00:16,340 --> 00:00:17,957
<i>Všechno stopoval a zaznačoval si to...</i>

7
00:00:17,991 --> 00:00:19,966
<i>- Všechna mrtvá těla.
- Nejsem médium.</i>

8
00:00:20,038 --> 00:00:21,038
<i>Něco ale jsi!</i>

9
00:01:17,175 --> 00:01:18,847
Co tady děláte tak pozdě?

10
00:01:19,363 --> 00:01:22,918
Nacvičujeme na zítřejší recitál.
Proč? Něco se děje?

11
00:01:26,391 --> 00:01:29,575
- Něco se děje, že?
- Někdo volal na policii.

12
00:01:29,692 --> 00:01:33,995
Všichni hned musíte odejít. Jestli
někoho uvidíte, řekněte jim to samé.

13
00:01:38,520 --> 00:01:40,576
Dispečinku, tady desátá jednotka.

14
00:01:40,685 --> 00:01:41,661
Slyšíte?

15
00:01:43,874 --> 00:01:45,930
Dispečinku, slyšíte?

16
00:02:28,726 --> 00:02:31,606
Tady zástupce Graemeová
z šerifského oddělení.

17
00:02:31,992 --> 00:02:34,633
Vyjděte ven s rukama nad hlavou.

18
00:02:37,552 --> 00:02:41,036
Tady šerifské oddělení.
Vyjděte hned ven.

19
00:03:38,300 --> 00:03:39,991
- Kde je?
- Tady.

20
00:03:43,050 --> 00:03:43,784
Lydie?

21
00:03:43,937 --> 00:03:46,053
Je to to samé. To samé jak u bazénu.

22
00:03:46,287 --> 00:03:49,851
Nasedla jsem do auta a jela jsem
někam úplně jinam a skončila jsem tady.

23
........