1
00:00:30,480 --> 00:00:32,596
KOZOROH 1
2
00:01:11,500 --> 00:01:14,000
4. LEDNA
3
00:01:19,000 --> 00:01:21,708
<i>Dobrý den dámy a pánové.
Tady Paul Cunningham,</i>
4
00:01:21,745 --> 00:01:22,922
<i>kontrola letu Kozoroh.</i>
5
00:01:22,958 --> 00:01:26,289
<i>Právě je 6:03
východního času.</i>
6
00:01:26,667 --> 00:01:31,075
<i>Do startu zbývá
32 minuty 21 sekund.</i>
7
00:01:31,542 --> 00:01:34,917
<i>Každé ohlášení předchází
pětisekundový signál</i>
8
00:01:34,954 --> 00:01:38,298
<i>stálý, přerušovaný
1- sekundová pauza.</i>
9
00:01:38,334 --> 00:01:42,743
<i>Tiskové materiály
jsou na recepci.</i>
10
00:01:42,876 --> 00:01:45,252
<i>Všechny systémy fungují
a jsou připraveny.</i>
11
00:01:45,288 --> 00:01:46,965
<i>Všechny signálky jsou zelené.</i>
12
00:01:47,002 --> 00:01:50,794
<i>8 hodin a 5 minut před startem opustila</i>
13
00:01:50,830 --> 00:01:52,924
<i>posádka startovací komplex č. 39</i>
14
00:01:52,961 --> 00:01:55,877
<i>a bylo zahájeno tankování paliva.</i>
15
00:01:55,914 --> 00:01:57,966
<i>Čtyři a půl hodiny před startem</i>
16
00:01:58,003 --> 00:02:00,466
<i>plukovník Charles Brubaker, velitel letu</i>
17
00:02:00,503 --> 00:02:03,772
<i>podplukovník Peter Willis
a major John Walker</i>
18
00:02:03,808 --> 00:02:07,042
<i>prošli lékařskou prohlídkou.</i>
19
00:02:07,295 --> 00:02:11,336
<i>posádka je v perfektní formě.</i>
20
00:02:11,545 --> 00:02:14,837
<i>Na snídani jim bylo podány</i>
21
00:02:14,874 --> 00:02:16,468
<i>grapefruity, steaky,</i>
22
00:02:16,504 --> 00:02:19,835
<i>vejce, toasty a pomerančová šťáva.</i>
23
00:02:20,254 --> 00:02:22,468
<i>Teď se posádka připravuje</i>
........