1
00:00:00,057 --> 00:00:02,420
<i>V předchozích dílech
Once Upon a Time:</i>

2
00:00:02,540 --> 00:00:05,604
Panův stín. Jedině takhle se někdy
dostaneme zpátky do Storybrooku.

3
00:00:05,724 --> 00:00:08,426
Tak ze Země Nezemě
sakra vypadněme.

4
00:00:08,546 --> 00:00:11,424
Ten, kdo má potíže, je Henry.

5
00:00:11,861 --> 00:00:13,661
- Pane.
- Pojďme si hrát.

6
00:00:23,144 --> 00:00:27,226
Pokud ti dal Rampl správné jméno,
tak pracuje tady.

7
00:00:31,191 --> 00:00:34,322
- Je to on? Je to Eric?
- Ano.

8
00:00:36,719 --> 00:00:39,070
Páni. Musí mě vážně nenávidět.

9
00:00:40,693 --> 00:00:44,282
Jen běž.
Běž si s ním promluvit. Běž.

10
00:00:49,477 --> 00:00:52,373
- Ariel.
- Ericu.

11
00:01:15,928 --> 00:01:17,036
Co je to?

12
00:01:22,716 --> 00:01:23,716
Je zpátky.

13
00:01:28,056 --> 00:01:34,220
3.10: <font color="#1114bd">The New Neverland</font>

14
00:01:34,340 --> 00:01:37,718
Překlad: <font color="#1114bd">phoebess & Mischa</font>
Korekce: <font color="#1114bd">xtomas252</font>

15
00:01:40,725 --> 00:01:43,042
Paráda. Jó!

16
00:01:43,907 --> 00:01:45,179
Jsou zpátky!

17
00:01:45,750 --> 00:01:46,750
Emmo!

18
00:01:48,145 --> 00:01:49,145
Sněhurko!

19
00:01:50,291 --> 00:01:52,923
Paráda. Jó!

20
00:02:26,690 --> 00:02:29,540
Jaký máš pocit z toho,
že jsi konečně doma?

21
00:02:30,122 --> 00:02:32,622
Lepší, než jsem si
kdy představoval.

22
00:02:50,130 --> 00:02:52,003
Říkala jsem ti,
že se zase uvidíme.

........