1
00:00:19,946 --> 00:00:21,946
Prý pro mě máš nějaké novinky.
2
00:00:22,506 --> 00:00:23,756
To vskutku mám.
3
00:00:29,156 --> 00:00:30,156
A?
4
00:00:31,471 --> 00:00:34,761
Mí špehové procestovali
všechny doposud známé země.
5
00:00:34,881 --> 00:00:37,760
Vrátili se
s mnoha zajímavými příběhy.
6
00:00:37,880 --> 00:00:41,958
Příběhy mě nezajímají,
chci informace, za které jsem zaplatil.
7
00:00:43,788 --> 00:00:48,610
Jeden z těch příběhů hovoří
o příšeře, která má místo vlasů hady
8
00:00:48,730 --> 00:00:52,701
a pohled, který proměňuje
jak lidi, tak příšery v kámen.
9
00:00:52,821 --> 00:00:54,816
Našel jsi ji? Kde je?
10
00:00:58,667 --> 00:01:04,520
Tvá milovaná Medusa
je v jeskyni na pobřeží Kisthene.
11
00:01:41,995 --> 00:01:44,429
Kde jste ve jménu bohů byli?
12
00:01:44,549 --> 00:01:48,331
- Na trhu, koupit nějaký chleba.
- Jak můžeš v tuto dobu myslet na jídlo?
13
00:01:48,451 --> 00:01:52,360
- Co se děje? - Jde o Medusu.
Crios mi řekl, kde ji najdu.
14
00:01:52,480 --> 00:01:54,372
Crios? Ten muž je lhář a zloděj.
15
00:01:54,492 --> 00:01:58,381
Jestli je tu sebemenší šance,
že Medusu najdu, tak ji musím využít.
16
00:01:58,501 --> 00:02:00,506
Máš už připravený ten lék?
17
00:02:00,626 --> 00:02:03,160
- Lék?
- Lék. Pro Medusu.
18
00:02:04,841 --> 00:02:07,440
Já ale smrdím.
Musím se jít vykoupat.
19
00:02:07,560 --> 00:02:10,774
Chci vypadat co nejlíp,
až mě Medusa zase uvidí.
20
00:02:10,894 --> 00:02:14,130
Ani jsem se neodvažoval snít,
že tenhle den ještě přijde.
21
00:02:14,250 --> 00:02:15,609
Chvalme bohy!
22
00:02:19,025 --> 00:02:20,771
Máš pro Medusu lék?
........