1
00:00:19,217 --> 00:00:21,013
<i>Minule jste viděli...</i>

2
00:00:21,192 --> 00:00:26,316
Chci dostat rodinu daleko od tebe,
od SAMCRO a všech těch sraček okolo.

3
00:00:26,396 --> 00:00:29,688
Co je tohle? Proč je Wendy
vedená jako opatrovnice?

4
00:00:29,768 --> 00:00:33,175
- Jenom dávám věci do pořádku.
- Dal jsem Luann krucifix.

5
00:00:33,255 --> 00:00:36,335
- Jen si ho chci na pár minut podržet.
- Otto!

6
00:00:36,653 --> 00:00:39,781
Mám zatykač.
Spolčení za účelem vraždy.

7
00:00:40,130 --> 00:00:42,207
Lee Toric.
US Marshal, ve výslužbě.

8
00:00:42,287 --> 00:00:44,697
Ta zavražděná sestra
byla moje sestra.

9
00:00:44,777 --> 00:00:47,826
- To jste byl vy?
- Nechci vám pomoct.

10
00:00:48,085 --> 00:00:50,771
Chci vás využít.
Musíte mi vydat manžela.

11
00:00:50,851 --> 00:00:52,868
Jsem nevinná a nejsem práskač.

12
00:00:52,948 --> 00:00:55,799
- Chceš si vykoupit cestu zpátky?
- Co to pro mě znamená?

13
00:00:55,879 --> 00:00:58,323
Že uděláš všechno, co ti řeknu.

14
00:00:58,403 --> 00:01:01,883
- Vím, že jsi Damona Popea nezabil.
- Co chceš? - SAMCRO.

15
00:01:01,963 --> 00:01:05,314
Jestli chceš žít, dej vědět
bachařovi před střídáním stráží.

16
00:01:05,394 --> 00:01:08,544
- Jak se má Bobby?
- Asi si strhne nášivku Redwoodu.

17
00:01:08,624 --> 00:01:10,777
- Začne jako Nomád.
- Nomádi skončili.

18
00:01:10,857 --> 00:01:13,447
Stačí ti jenom
čtyři členi bez domova.

19
00:01:13,527 --> 00:01:16,415
Jedna známá vede eskort.
Chtěla by to zlegalizovat.

20
00:01:16,495 --> 00:01:18,715
- Pomůžeme.
- Chceme zpátky do Stocktonu.

21
00:01:18,795 --> 00:01:22,068
Proto potřebuju partnera. Přijďte se
........