1
00:00:00,000 --> 00:00:02,100
V minulých dílech…
2
00:00:02,120 --> 00:00:06,520
Pověřili mě, abych navrhl bezpečnostní
protokol, který má jméno Projekt Alejandría.
3
00:00:06,541 --> 00:00:10,621
Projekt Alejandría je projekt přežití.
Plán B, který by se spustil v případě,
4
00:00:10,642 --> 00:00:14,722
že urychlovač částic selže. Sedm lodí. Sedm
posádek, které by se zachránily před bouří
5
00:00:14,723 --> 00:00:17,524
že využijí propastí
s menším tektonickým tlakem.
6
00:00:17,545 --> 00:00:21,525
Tahle loď má jméno hvězdy
stejně jako naše.
7
00:00:23,275 --> 00:00:26,375
Étoile du Nord je jednou z lodí
z projektu Alejandría.
8
00:00:26,396 --> 00:00:29,176
- Francouzská loď.
- Bonne nuit, Marimar.
9
00:00:29,197 --> 00:00:31,777
To je Marimar.
Byla to moje snoubenka.
10
00:00:31,798 --> 00:00:35,878
Plavíš se na lodi, která, jestli se to
podaří, dopluje k zemi. Máme rande.
11
00:00:35,899 --> 00:00:39,479
Roberto, Roberto, to jsem já.
Vážně si na mě nepamatuješ?
12
00:00:39,500 --> 00:00:41,580
Nevzpomínám si.
13
00:00:41,601 --> 00:00:45,081
Ty a já jsme dříve byli
přátelé, Roberto.
14
00:00:45,102 --> 00:00:47,982
Vítej v projektu Alejandría.
15
00:00:49,458 --> 00:00:53,858
Profesor se nám snaží vyklouznout.
Budeme mu muset dát lekci.
16
00:00:54,695 --> 00:00:57,595
Hej, co to děláte?
Pusťte mě!
17
00:00:58,752 --> 00:01:02,352
- Proč si mě zachránil?
- Protože jsi můj přítel.
18
00:01:03,354 --> 00:01:05,354
Tys ho zabil.
19
00:01:05,375 --> 00:01:09,007
- Kam jdeš?
- Hledat na ostrov svou snoubenku.
20
00:01:09,028 --> 00:01:12,908
Vychovali nás ve společnosti,
kde vady jsou něco jako
21
00:01:12,929 --> 00:01:16,851
jako vřed, něco, před čím
musíš utéct jako před morem.
........