1
00:00:48,699 --> 00:00:52,699
<font color="#ff4500">Překlad: Luciasek.c</font>
<font color="#ff4500">Verze zatím bez korektur</font>
2
00:00:53,125 --> 00:00:57,352
<font color="#ff4500">www.edna.cz/orange-is-the-new-black</font>
3
00:00:59,699 --> 00:01:10,251
<font color="#ff4500">..:: Orange Is the New </font><font color="#000000">Black </font><font color="#ff4500">S01E12 ::..</font>
<font color="#ff4500">..:: Fool Me Once ::..</font>
4
00:02:00,094 --> 00:02:01, 220
Taky máš nějakej průšvih?
5
00:02:04,516 --> 00:02:08,561
Moje pocity jsou někdy
pěkně zaneřáděný.
6
00:02:08,812 --> 00:02:10,313
A já ráda věci uklízím.
7
00:02:10,396 --> 00:02:12,607
Předstírám, že to
je ta špína ve mně.
8
00:02:13,566 --> 00:02:15,485
Tahle podlaha je moje mysl.
9
00:02:16,110 --> 00:02:19,155
Tomu se říká vyrovnat se s tím.
10
00:02:20,906 --> 00:02:22,200
A dozorcům je to jedno,
11
00:02:22,283 --> 00:02:23,993
ti mají prostě rádi, když je čisto.
12
00:02:25,203 --> 00:02:28,414
A tomu se říká symbióza.
13
00:02:29,624 --> 00:02:31,376
Suzanne, poslouchej.
14
00:02:33,586 --> 00:02:37,048
Ty věci, co řekl Larry v rádiu,
15
00:02:37,882 --> 00:02:40,259
znělo to o hodně hůř,
než to ve skutečnosti je.
16
00:02:40,385 --> 00:02:43,805
To, co jsem mu řekla, to bylo
předtím, než jsem tě poznala.
17
00:02:44,972 --> 00:02:47,392
Předtím, než jsem poznala,
jak skvělý člověk jsi.
18
00:02:50,019 --> 00:02:52,139
A musíš přiznat, že jsi
na mě šla trochu zhurta.
19
00:02:52,397 --> 00:02:55,899
To je dobrý, pampeliško.
Víš proč?
20
00:02:56,401 --> 00:02:58,403
Strávila jsem spoustu
přemýšlením nad tím,
21
00:02:58,528 --> 00:03:00,071
jak bych tě mohla
přimět milovat mě.
22
00:03:00,196 --> 00:03:02,782
Kdybych měla dlouhé krásné vlasy,
23
........