1
00:00:23,209 --> 00:00:25,336
V předchozích dílech jste viděli:
2
00:00:25,376 --> 00:00:28,837
Co myslíš? Mohli to postavit
trestanečtí kolonisté?
3
00:00:28,879 --> 00:00:31,672
Byla to skupina radikálních biologů.
4
00:00:31,714 --> 00:00:35,507
Na stanicích byli postaveni mimo zákon,
protože navrhovali podobné kopule.
5
00:00:35,549 --> 00:00:40,802
- Yale, co se děje?
- Devon, to nebylo z mých složek.
6
00:00:40,886 --> 00:00:43,012
Musí to být z mé paměti.
7
00:01:14,238 --> 00:01:17,199
- Ano?
- Máš službu.
8
00:01:19,033 --> 00:01:21,700
66. noc strávená na planetě
9
00:01:21,743 --> 00:01:24,118
a noci jsou čím dál tím delší.
10
00:01:24,203 --> 00:01:27,996
Náš nový zimní tábor nás chrání
před sněhem, ale ne před zimou...
11
00:01:28,080 --> 00:01:30,498
nebo tmou...
12
00:01:30,581 --> 00:01:33,500
nebo před hlasy,
které slyšíme ve spánku.
13
00:02:19,818 --> 00:02:23,611
V noci, samozřejmě,
duchové vycházejí.
14
00:02:23,696 --> 00:02:26,363
Nikdy jsem nevěděl,
kdo jsou Yaleovi duchové,
15
00:02:26,446 --> 00:02:29,448
ale věděl jsem,
že je nemůžeme ignorovat.
16
00:02:29,532 --> 00:02:31,449
Dál už ne.
17
00:02:31,533 --> 00:02:34,326
Chceš vědět, co Yale je?
18
00:02:34,410 --> 00:02:39,287
Je to obrovský slon uprostřed místnosti,
o kterém nikdo nechce mluvit.
19
00:02:39,329 --> 00:02:42,038
Ale dřív nebo později
o něm musíš začít mluvit,
20
00:02:42,122 --> 00:02:45,541
protože si na tebe sedne
a rozdrtí ti lebku.
21
00:02:45,624 --> 00:02:48,250
A co mi vážně vadí, je,
22
00:02:48,334 --> 00:02:50,794
že je to tvůj slon a moje hlava.
........