1
00:01:54,261 --> 00:01:56,456
Čo robíte?

2
00:01:56,663 --> 00:01:58,221
Ochranné oblečenie
pre majora Ananda, pane.

3
00:01:59,199 --> 00:02:00,188
Neoblečie si ho.

4
00:02:00,267 --> 00:02:01,734
Ale, pane... Myslím...

5
00:02:02,503 --> 00:02:03,697
Sledujte.

6
00:02:05,139 --> 00:02:06,265
Čo je to, Dewan?

7
00:02:07,074 --> 00:02:08,598
Neviem na to prísť, pane.

8
00:02:08,775 --> 00:02:11,471
Vyzerá to ako
rádioprijímač so spínačom.

9
00:02:11,545 --> 00:02:14,139
No prijímač nemôžem nájsť.

10
00:02:14,548 --> 00:02:16,482
A röntgen tiež nič nezachytil.

11
00:02:18,118 --> 00:02:19,176
Odpočiňte si, pozriem sa na to.

12
00:02:19,386 --> 00:02:20,375
V poriadku, pane.

13
00:02:51,785 --> 00:02:53,616
Pane, to je ten major Samar Anand,

14
00:02:53,720 --> 00:02:56,120
ktorý je držiteľom rekordu za
najväčší počet zneškodnených bômb?

15
00:02:56,223 --> 00:02:58,657
Hej, 97 bômb.

16
00:02:59,059 --> 00:03:00,617
Táto je 98.

17
00:03:01,228 --> 00:03:03,628
A práve takto sa púšťa
do vnútra každej bomby,

18
00:03:03,730 --> 00:03:04,890
bez akejkoľvek ochrany,

19
00:03:05,532 --> 00:03:07,022
ako keby to nebola bomba,

20
00:03:07,201 --> 00:03:09,260
ale náručie jeho priateľky.

21
00:03:11,972 --> 00:03:14,634
Pane, preto ho
nazývajú "nesmrteľný"?

22
00:03:15,075 --> 00:03:18,238
Áno, "nesmrteľný".

23
00:03:19,112 --> 00:03:20,909
Jedného dňa zomrie každý z nás

24
00:03:21,548 --> 00:03:22,674
a on nebude výnimka,
........