1
00:00:01,555 --> 00:00:04,241
<i>Píše se rok 2048.</i>

2
00:00:04,275 --> 00:00:08,045
<i>Vývoj technologií</i>
<i>už není možné kontrolovat.</i>

3
00:00:08,079 --> 00:00:12,482
<i>Nebezpečný pokrok navždy
změnil oblast zločinu.</i>

4
00:00:12,517 --> 00:00:14,117
<i>Policie není připravená.</i>

5
00:00:15,720 --> 00:00:18,322
<i>Silové složky s touto</i>
<i>korupcí bojují</i>

6
00:00:18,356 --> 00:00:21,858
<i>s pomocí nové obrany.</i>

7
00:00:21,893 --> 00:00:24,461
<i>Ale ne všichni jsou stvořeni
tak, aby si byli rovni.</i>

8
00:00:26,497 --> 00:00:30,367
<i>Myšlenka série DRN byla
co nejvíce se přiblížit člověku.</i>

9
00:00:30,401 --> 00:00:32,970
<i>Byly založené na programu</i>
<i>zvaném Umělá Duše.</i>

10
00:00:33,004 --> 00:00:34,371
<i>To je jeden z těch šílenejch.</i>

11
00:00:34,405 --> 00:00:36,173
<i>- Mám tě vést?
- Jdeme.</i>

12
00:00:36,207 --> 00:00:39,643
<i>Teď se všichni policisté...</i>
<i>lidé i ti, lidmi stvoření </i>

13
00:00:39,677 --> 00:00:43,013
<i>vydávají společně do boje,</i>
<i>aby na nás dávali pozor.</i>

14
00:00:43,049 --> 00:00:46,354
..:: Almost Human 1x04 - The Bends ::..
Překlad: Jolinar, mikefk

15
00:00:46,395 --> 00:00:48,017
www.neXtWeek.cz

16
00:00:52,557 --> 00:00:54,558
Pořád to zvoní.

17
00:00:54,592 --> 00:00:57,127
Zavolej mu znovu.

18
00:00:59,931 --> 00:01:01,898
Pořád to nezvedá.

19
00:01:01,933 --> 00:01:04,101
Měl čekat, až mu zavolám.

20
00:01:04,135 --> 00:01:06,103
Nevím, proč to nezvedá.

21
00:01:06,137 --> 00:01:07,638
Není mu to podobný.

22
00:01:07,672 --> 00:01:10,240
Něco se muselo stát.

23
00:01:37,068 --> 00:01:39,269
........