1
00:01:06,773 --> 00:01:07,603
Pane.
2
00:01:07,853 --> 00:01:09,127
Kapitáne Hunnicutte.
3
00:01:10,493 --> 00:01:11,926
Pane!
4
00:01:12,893 --> 00:01:14,451
-Klinger?
-Ano, pane.
5
00:01:15,093 --> 00:01:19,166
-Mohl byste si občas oholit ruce.
-Máte telefon, pane. Ze Států.
6
00:01:24,773 --> 00:01:28,368
-Má žena?
-Ne, pane, otec kapitána Pierce.
7
00:01:29,533 --> 00:01:32,093
-Pierceův otec volá mně?
-Chce vás, pane.
8
00:01:32,813 --> 00:01:35,691
-To nedává smysl. -Kdybych vás měl
budit, jen když něco bude dávat smysl,
9
00:01:35,733 --> 00:01:38,691
-prospíte celou válku.
-To by bylo příšerné.
10
00:01:39,093 --> 00:01:41,687
-Kde je Radar? -Plukovník
mu dal pár dnů volna v Soulu.
11
00:01:41,853 --> 00:01:45,641
Už trošku zmatkoval,
začal dávat na latrínu kopíráky.
12
00:01:49,053 --> 00:01:50,611
Hawkeye.
13
00:01:52,973 --> 00:01:56,124
-Hawkeye.
-Hned to bude. -Telefon.
14
00:01:56,893 --> 00:02:00,283
-Řekni guvernérovi, že už je pozdě.
Právě to zapnuli. -Tvůj otec.
15
00:02:01,253 --> 00:02:04,882
-Můj táta? -Jo.
-Telefonuje? -Ano, pane.
16
00:02:05,733 --> 00:02:08,167
-Kolik je hodin?
-Dvě hodiny.
17
00:02:09,053 --> 00:02:11,169
Ne tady.
Kolik je hodin tam?
18
00:02:11,813 --> 00:02:14,281
-O 18 hodin míň.
-To já nikdy nevím.
19
00:02:14,573 --> 00:02:17,963
Bud´ je to včera odpoledne,
nebo od úterka za týden.
20
00:02:18,573 --> 00:02:20,803
Je tam osm hodin včera večer.
21
00:02:21,053 --> 00:02:23,169
Nevolal by,
kdyby to nebylo důležité.
........