1
00:00:01,683 --> 00:00:04,311
<i>Letecké a námořní jednotky
Spojených států</i>
2
00:00:04,421 --> 00:00:07,256
<i>provedly sérii úderů
proti teroristickým zařízením.</i>
3
00:00:07,390 --> 00:00:09,930
<i>Letadlo společnosti Pan Am
se zřítilo uprostřed města Lockerbie.</i>
4
00:00:09,992 --> 00:00:12,126
<i>Byly na něj uvaleny sankce
kvůli teroristickým činům</i>
5
00:00:12,160 --> 00:00:13,965
<i>v Africe, Evropě,</i>
<i>a na Blízkém východě.</i>
6
00:00:13,996 --> 00:00:16,277
<i>Nebudeme snášet tuto agresi
vůči... Kuvajtu.</i>
7
00:00:16,336 --> 00:00:18,103
<i>Tento nelítostný
pronásledovatel teroristů.</i>
8
00:00:18,201 --> 00:00:19,468
<i>Nebudeme dělat žádné rozdíly.</i>
9
00:00:19,502 --> 00:00:22,170
<i>Loď USS Cole byla napadena,
zatímco tankovala v přístavu Aden.</i>
10
00:00:22,239 --> 00:00:24,173
<i>Toto byl teroristický čin.</i>
11
00:00:24,207 --> 00:00:26,575
<i>Byl to ohavný a zbabělý čin.</i>
12
00:00:26,610 --> 00:00:30,179
<i>Další píseň, kterou vám
zahrajeme, patří mezi klasiky.</i>
13
00:00:30,213 --> 00:00:32,781
<i>... dokud jej něco nezastaví.</i>
14
00:00:32,816 --> 00:00:35,068
<i>Měla jsem to přímo před očima</i>
15
00:00:35,152 --> 00:00:37,286
<i>a vůbec jsem to nečekala.</i>
16
00:00:37,320 --> 00:00:40,907
<i>Letadlo narazilo přímo
do World Trade Center.</i>
17
00:00:41,211 --> 00:00:43,149
<i>Tisíce lidí utíkají.</i>
18
00:00:43,193 --> 00:00:47,095
<i>Musíme být a budeme ostražití
doma i venku.</i>
19
00:00:52,736 --> 00:00:54,904
<i>Jsi ta nejchytřejší a zároveň
nejhloupější osoba,</i>
20
00:00:54,938 --> 00:00:57,032
<i>jakou jsem kdy poznal.</i>
21
00:00:57,107 --> 00:00:58,707
<i>Já nejsem ta, která se plete.</i>
22
00:00:58,742 --> 00:01:01,254
<i>Jsem jediná, kdo má pravdu.</i>
........