1
00:00:01,012 --> 00:00:03,612
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH COPPERA...
2
00:00:06,288 --> 00:00:08,356
Potřebuju, abyste to prošel
3
00:00:08,358 --> 00:00:10,158
a dal mi něco, co můžu
použít proti straně.
4
00:00:10,160 --> 00:00:12,577
- Ty chceš Donovana sejmout.
- Už jsem to udělal.
5
00:00:12,579 --> 00:00:13,911
Pane Eustaci.
6
00:00:13,913 --> 00:00:16,747
Chci, abyste mi přivedli
Corcorana, živého.
7
00:00:19,668 --> 00:00:22,770
Chceš žít?
Řekni mi, kdo tě poslal.
8
00:00:22,772 --> 00:00:24,040
Eustace.
9
00:00:25,742 --> 00:00:28,344
- Říkal jste...
- Lhal jsem.
10
00:00:32,080 --> 00:00:35,082
To zabíjení může skončit,
nebo může pokračovat vámi.
11
00:00:35,084 --> 00:00:37,185
Udělal jste celkem
nepořádek, detektive.
12
00:00:37,187 --> 00:00:40,588
Na nového krále Five Points!
13
00:00:42,391 --> 00:00:45,727
- Doktore Freemane.
- Co se děje?
14
00:00:45,729 --> 00:00:47,864
Prezident byl...
15
00:00:49,566 --> 00:00:51,815
Prezident byl zavražděn.
16
00:01:39,828 --> 00:01:42,828
COPPER 2x13 - The Place I Called Home
Přeložila channina
17
00:01:42,928 --> 00:01:45,828
Časování: VanThomass
18
00:02:26,912 --> 00:02:30,731
Děkuju, že jste nám
dovolil tento soukromý okamžik.
19
00:02:30,733 --> 00:02:33,267
Děkujeme za vaši velkorysost.
20
00:02:33,369 --> 00:02:36,587
Nic se nevyrovná cti
sloužit tomuto muži.
21
00:02:45,513 --> 00:02:47,248
Pan Eustace, pane.
22
00:03:05,450 --> 00:03:06,901
Buďte jako doma.
23
........