1
00:00:00,332 --> 00:00:02,401
- Paní McGrathová.
- Detektive.
2
00:00:02,403 --> 00:00:04,570
Můj domácí mi dělá návrhy.
3
00:00:04,736 --> 00:00:07,704
- Co tady, sakra, děláte?
- Pane Coddingtone.
4
00:00:07,706 --> 00:00:11,141
Jak dlouho, Donovane?
Jak dlouho budu vašim pěšákem?
5
00:00:11,198 --> 00:00:14,466
Uškrcena mužem, který byl
zjevně na hraně šílenství.
6
00:00:14,468 --> 00:00:16,871
Předpokládám, že jste
pachatele ještě nenašli.
7
00:00:16,872 --> 00:00:21,608
Ne. Ale nespočinu, dokud
nechytím parchanta, co ji zabil.
8
00:00:21,610 --> 00:00:24,678
Zdá se, že došlo k zádrhelu.
9
00:00:29,714 --> 00:00:32,082
Je tohle chvíle,
kdy mi dáte želízka?
10
00:00:32,097 --> 00:00:36,535
Jsem tu, abychom uzavřeli dohodu,
pokud se ke svým činům přiznáte.
11
00:01:24,808 --> 00:01:28,808
COPPER 2x12 - Beautiful Dreamer
Přeložila channina
12
00:01:28,908 --> 00:01:31,808
Časování: VanThomass
13
00:01:43,367 --> 00:01:45,270
Do hajzlu.
14
00:02:02,305 --> 00:02:04,108
Propána.
15
00:02:06,040 --> 00:02:09,678
- Není cesty zpět, chlapci.
- Ježíši, Kevine.
16
00:02:12,449 --> 00:02:14,551
Jděte za Donovanovým banditou.
17
00:02:15,153 --> 00:02:17,955
Musíme s tím parchantem
jednou provždy skoncovat.
18
00:02:18,057 --> 00:02:19,358
Tohle je na mě.
19
00:02:20,321 --> 00:02:24,224
O toho kreténa se postarám.
Bude mi potěšením.
20
00:02:25,961 --> 00:02:29,664
Dobře. Sejdeme se
o půlnoci v Bottle Alley.
21
00:02:30,132 --> 00:02:31,434
Pojď, Andrew.
22
00:03:27,042 --> 00:03:29,644
- Je pryč!
........