1
00:00:02,001 --> 00:00:04,294
<i>V předchozích dílech
Pretty Little Liars...</i>
2
00:00:06,952 --> 00:00:09,138
- Jdu nevhod?
- Co tady děláš?
3
00:00:09,139 --> 00:00:10,549
Doktoři mě propustili.
4
00:00:10,550 --> 00:00:12,045
Policie pořád neví,
kdo Garretta zabil.
5
00:00:12,046 --> 00:00:13,707
Nemohou ani najít zbraň,
kterou byl zastřelen.
6
00:00:13,708 --> 00:00:15,441
Proč jsi tím tak posedlá?
7
00:00:15,442 --> 00:00:18,210
Má na tebe Mona něco, Lucasi?
Udělal jsi něco?
8
00:00:18,211 --> 00:00:20,988
- Mona něco chystá. - Musíme
se dostat do úchylova kumbálu
9
00:00:20,989 --> 00:00:24,380
- a zjistit, co dalšího jí schoval.
- Tohle není Mony. Patřilo to Ali.
10
00:00:24,441 --> 00:00:27,759
Ptala ses někdy táty na to,
jestli se tu noc s Ali setkal?
11
00:00:27,760 --> 00:00:28,540
Garrett lhal o hodně věcech.
12
00:00:28,541 --> 00:00:31,010
Proč budeme najednou
věřit čemukoliv, co řekne?
13
00:00:32,688 --> 00:00:36,479
- Jak je Meredith?
- Udělala jsi to ty a tvé kamarádky?
14
00:00:36,480 --> 00:00:38,673
"A" to na nás nastražila.
Proto Meredith otevřela tu kůlnu.
15
00:00:38,674 --> 00:00:40,849
"A" ji tam poslala, aby to
vypadalo, že jsme to byly my.
16
00:00:42,621 --> 00:00:43,695
<i>Ty jsi ji zabil.</i>
17
00:00:46,161 --> 00:00:48,231
<i>Nikdy předtím
jsem neviděla mrtvolu.</i>
18
00:00:49,776 --> 00:00:50,958
<i>Ty jsi ji zabil.</i>
19
00:00:54,297 --> 00:00:56,072
Myslím, že už jsem to viděl.
20
00:01:04,812 --> 00:01:08,514
Poslyš, chtěl jsem s tebou
mluvit o té explozi ve škole.
21
00:01:08,515 --> 00:01:12,949
Už jsme o tom mluvili. Ne, počkej,
ty jsi mluvil, já byla obviňována.
22
........