1
00:00:00,612 --> 00:00:02,912
V PŘEDCHOZÍCH DÍLECH COPPERA...

2
00:00:05,588 --> 00:00:07,656
Potřebuju, abyste to prošel

3
00:00:07,658 --> 00:00:09,458
a dal mi něco, co můžu
použít proti straně.

4
00:00:09,460 --> 00:00:11,877
- Ty chceš Donovana sejmout.
- Už jsem to udělal.

5
00:00:11,879 --> 00:00:13,211
Pane Eustaci.

6
00:00:13,213 --> 00:00:16,047
Chci, abyste mi přivedli
Corcorana, živého.

7
00:00:18,968 --> 00:00:22,070
Chceš žít?
Řekni mi, kdo tě poslal.

8
00:00:22,072 --> 00:00:23,340
Eustace.

9
00:00:25,042 --> 00:00:27,644
- Říkal jste...
- Lhal jsem.

10
00:00:31,380 --> 00:00:34,382
To zabíjení může skončit,
nebo může pokračovat vámi.

11
00:00:34,384 --> 00:00:36,485
Udělal jste celkem
nepořádek, detektive.

12
00:00:36,487 --> 00:00:39,888
Na nového krále Five Points!

13
00:00:41,691 --> 00:00:45,027
- Doktore Freemane.
- Co se děje?

14
00:00:45,029 --> 00:00:47,164
Prezident byl...

15
00:00:48,866 --> 00:00:51,115
Prezident byl zavražděn.

16
00:01:38,128 --> 00:01:41,128
COPPER 2x13 - The Place I Called Home
Přeložila channina

17
00:02:26,012 --> 00:02:29,831
Děkuju, že jste nám
dovolil tento soukromý okamžik.

18
00:02:29,833 --> 00:02:32,367
Děkujeme za vaši velkorysost.

19
00:02:32,469 --> 00:02:35,687
Nic se nevyrovná cti
sloužit tomuto muži.

20
00:02:44,613 --> 00:02:46,348
Pan Eustace, pane.

21
00:03:04,550 --> 00:03:06,001
Buďte jako doma.

22
00:03:06,003 --> 00:03:08,937
Pokud byste chtěl skleničku,
za námi je bar.

........