1
00:00:22,416 --> 00:00:24,616
Nechal jsem ho
udělat pro tebe.

2
00:00:25,195 --> 00:00:26,795
Je nádherný.

3
00:00:31,450 --> 00:00:32,750
Jsem rád, že se ti líbí.

4
00:00:33,721 --> 00:00:35,721
Děláš mě moc šťastnou.

5
00:00:37,347 --> 00:00:38,847
Všichni čekají...

6
00:00:38,848 --> 00:00:40,147
Měli bychom si pospíšit.

7
00:00:40,148 --> 00:00:42,147
Nech je čekat.

8
00:00:42,707 --> 00:00:44,907
Ty jsi šéf, ne?

9
00:00:48,198 --> 00:00:49,398
Drahoušku?

10
00:01:00,633 --> 00:01:02,333
Drahoušku?

11
00:01:13,202 --> 00:01:15,202
Kdo, sakra, jste?

12
00:01:15,203 --> 00:01:17,002
Co chcete?

13
00:01:28,467 --> 00:01:31,312
Nebyl jsi snadno
k nalezení, Sato.

14
00:01:31,613 --> 00:01:35,357
- Měli jste to nechat být.
- Kde je?

15
00:01:35,909 --> 00:01:37,376
Kde je Adam Noshimuri?

16
00:01:37,429 --> 00:01:40,373
- Víme, že jsi ho unesl.
- Nic nevíte.

17
00:01:41,754 --> 00:01:43,859
Vím, že když zmáčknu spoušť,
vyletí kulka,

18
00:01:43,860 --> 00:01:46,060
která poletí
365 metrů za vteřinu,

19
00:01:46,069 --> 00:01:48,036
vyvrtá ti do mozku díru
o velikosti baseballového míčku

20
00:01:48,038 --> 00:01:50,072
a zabije tě během milisekund.

21
00:01:50,074 --> 00:01:53,325
Když to vezmeš v úvahu,
zeptám se tě znovu,

22
00:01:53,327 --> 00:01:55,177
kde je Adam?

23
00:01:56,430 --> 00:01:58,947
Už ho nikdy neuvidíte.

........