1
00:00:06,403 --> 00:00:10,373
Už si na tebe vzpomínáme.
A potřebujeme tě zpátky.
2
00:00:10,407 --> 00:00:14,681
Tak prosím, má drahá vnučko,
3
00:00:14,981 --> 00:00:18,981
prostě nám řekni. Kde jsi?
4
00:00:36,099 --> 00:00:37,765
Tamsin, co to děláš?
5
00:00:37,800 --> 00:00:42,070
- Každý musíme někdy zemřít.
- Zastav to auto.
6
00:00:42,405 --> 00:00:44,106
Tamsin!
7
00:00:44,840 --> 00:00:46,608
Ne!
8
00:01:01,990 --> 00:01:04,160
Někdo tam je.
Vylez ven.
9
00:01:06,294 --> 00:01:08,796
Neublížím ti.
10
00:01:13,935 --> 00:01:18,005
I tak ti neublížím... moc.
11
00:01:20,976 --> 00:01:23,009
V klidu, v klidu.
12
00:01:23,043 --> 00:01:26,146
Hele, já ti neublížím.
13
00:01:29,116 --> 00:01:32,285
<i>Život je těžký,
když nevíte, kdo jste.</i>
14
00:01:32,319 --> 00:01:34,821
<i>Je ještě těžší,
když víte, co jste.</i>
15
00:01:35,055 --> 00:01:37,691
<i>Má láska znamená
rozsudek smrti.</i>
16
00:01:37,725 --> 00:01:42,328
<i>Léta jsem byla ztracená.
Při hledání se skrývala,</i>
17
00:01:42,363 --> 00:01:46,966
<i>jen abych zjistila,
že patřím do světa ukrytého před lidmi.</i>
18
00:01:47,201 --> 00:01:51,837
<i>Už se nebudu schovávat.
Budu žít život, který jsem si vybrala.</i>
19
00:01:53,278 --> 00:01:55,979
LOST GIRL 4x02 - Sleeping Beauty School
Překlad: Alexka & channina
20
00:01:57,844 --> 00:02:00,212
Máš šampáňo, čokoládu,
21
00:02:00,246 --> 00:02:04,216
jak na potírání,
tak skutečnou čokoládu.
22
00:02:04,250 --> 00:02:08,521
A zavedu tě
k modelkám Victoria Secret.
........