1
00:00:22,816 --> 00:00:25,016
Nechal jsem ho
udělat pro tebe.
2
00:00:25,595 --> 00:00:27,195
Je nádherný.
3
00:00:31,850 --> 00:00:33,150
Jsem rád, že se ti líbí.
4
00:00:34,121 --> 00:00:36,121
Děláš mě moc šťastnou.
5
00:00:37,747 --> 00:00:39,247
Všichni čekají...
6
00:00:39,248 --> 00:00:40,547
Měli bychom si pospíšit.
7
00:00:40,548 --> 00:00:42,547
Nech je čekat.
8
00:00:43,107 --> 00:00:45,307
Ty jsi šéf, ne?
9
00:00:48,598 --> 00:00:49,798
Drahoušku?
10
00:01:01,033 --> 00:01:02,733
Drahoušku?
11
00:01:13,602 --> 00:01:15,602
Kdo, sakra, jste?
12
00:01:15,603 --> 00:01:17,402
Co chcete?
13
00:01:28,837 --> 00:01:31,682
Nebyl jsi snadno
k nalezení, Sato.
14
00:01:31,983 --> 00:01:35,727
- Měli jste to nechat být.
- Kde je?
15
00:01:36,279 --> 00:01:37,746
Kde je Adam Noshimuri?
16
00:01:37,799 --> 00:01:40,743
- Víme, že jsi ho unesl.
- Nic nevíte.
17
00:01:42,124 --> 00:01:44,229
Vím, že když zmáčknu spoušť,
vyletí kulka,
18
00:01:44,230 --> 00:01:46,430
která poletí
365 metrů za vteřinu,
19
00:01:46,439 --> 00:01:48,406
vyvrtá ti do mozku díru
o velikosti baseballového míčku
20
00:01:48,408 --> 00:01:50,442
a zabije tě během milisekund.
21
00:01:50,444 --> 00:01:53,695
Když to vezmeš v úvahu,
zeptám se tě znovu,
22
00:01:53,697 --> 00:01:55,547
kde je Adam?
23
00:01:56,800 --> 00:01:59,317
Už ho nikdy neuvidíte.
........