1
00:00:06,303 --> 00:00:08,931
<i>Letecké a námořní jednotky
Spojených států</i>

2
00:00:09,041 --> 00:00:11,876
<i>provedly sérii úderů
proti teroristickým zařízením.</i>

3
00:00:12,010 --> 00:00:14,550
<i>Letadlo společnosti Pan Am
se zřítilo uprostřed města Lockerbie.</i>

4
00:00:14,612 --> 00:00:16,746
<i>Byly na něj uvaleny sankce
kvůli teroristickým činům</i>

5
00:00:16,780 --> 00:00:18,585
<i>v Africe, Evropě,</i>
<i>a na Blízkém východě.</i>

6
00:00:18,616 --> 00:00:20,897
<i>Nebudeme snášet tuto agresi
vůči... Kuvajtu.</i>

7
00:00:20,956 --> 00:00:22,723
<i>Tento nelítostný
pronásledovatel teroristů.</i>

8
00:00:22,821 --> 00:00:24,088
<i>Nebudeme dělat žádné rozdíly.</i>

9
00:00:24,122 --> 00:00:26,790
<i>Loď USS Cole byla napadena,
zatímco tankovala v přístavu Aden.</i>

10
00:00:26,859 --> 00:00:28,793
<i>Toto byl teroristický čin.</i>

11
00:00:28,827 --> 00:00:31,195
<i>Byl to ohavný a zbabělý čin.</i>

12
00:00:31,230 --> 00:00:34,799
<i>Další píseň, kterou vám
zahrajeme, patří mezi klasiky.</i>

13
00:00:34,833 --> 00:00:37,401
<i>... dokud jej něco nezastaví.</i>

14
00:00:37,436 --> 00:00:39,688
<i>Měla jsem to přímo před očima</i>

15
00:00:39,772 --> 00:00:41,906
<i>a vůbec jsem to nečekala.</i>

16
00:00:41,940 --> 00:00:45,527
<i>Letadlo narazilo přímo
do World Trade Center.</i>

17
00:00:45,831 --> 00:00:47,769
<i>Tisíce lidí utíkají.</i>

18
00:00:47,813 --> 00:00:51,715
<i>Musíme být a budeme ostražití
doma i venku.</i>

19
00:00:57,356 --> 00:00:59,524
<i>Jsi ta nejchytřejší a zároveň
nejhloupější osoba,</i>

20
00:00:59,558 --> 00:01:01,652
<i>jakou jsem kdy poznal.</i>

21
00:01:01,727 --> 00:01:03,327
<i>Já nejsem ta, která se plete.</i>

22
00:01:03,362 --> 00:01:05,874
<i>Jsem jediná, kdo má pravdu.</i>

........