1
00:02:46,400 --> 00:02:49,974
<i>Už několik měsíců
jsem na cestě. </i>

2
00:02:49,975 --> 00:02:51,538
<i>Sám? </i>

3
00:02:52,701 --> 00:02:54,133
<i>Jo.</i>

4
00:02:55,993 --> 00:02:57,747
<i>Kde jste žil předtím? </i>

5
00:02:59,354 --> 00:03:01,916
<i>Byl jsem v jednom městě. </i>

6
00:03:01,917 --> 00:03:03,262
<i>Byly tam ty zrůdy? </i>

7
00:03:04,105 --> 00:03:06,973
<i>Ne.</i>

8
00:03:06,974 --> 00:03:09,109
<i>Bylo tam bezpečno. </i>

9
00:03:09,110 --> 00:03:11,845
<i>Plno dobrých lidí. </i>

10
00:03:13,648 --> 00:03:16,616
<i>Co se stalo? </i>

11
00:03:16,866 --> 00:03:19,536
<i>Zešílel.</i>

12
00:03:21,122 --> 00:03:23,040
<i>Kdo? </i>

13
00:03:24,876 --> 00:03:27,210
<i>Muž, který
to tam vedl. </i>

14
00:03:30,381 --> 00:03:33,467
<i>Málem jsem
tam zemřel.</i>

15
00:05:56,195 --> 00:05:58,682
Titulky by ACIN
www.tvguru.cz/acin
Korekce: Byzon

16
00:06:02,865 --> 00:06:04,950
Taky vypadáte,
jakobyste málem umřel.

17
00:06:04,951 --> 00:06:06,618
<i>- Taro. </i>
<i>- Chci říct… </i>

18
00:06:06,619 --> 00:06:08,520
Jsme nervózní.

19
00:06:08,521 --> 00:06:11,240
Čekáme tady, než se objeví
Národní Garda od té doby...

20
00:06:11,241 --> 00:06:13,025
- Co se to posralo.
- Nemluv sprostě.

21
00:06:13,026 --> 00:06:15,994
Co se to podělalo.

22
00:06:15,995 --> 00:06:20,098
A od té doby
je to jenom horší.

23
00:06:23,770 --> 00:06:26,972
........