1
00:01:46,940 --> 00:01:49,290
- Už musím jít.
- Samozřejmě, běžte.
2
00:01:50,042 --> 00:01:53,120
Ale kdo dá milostpaní ten dopis?
3
00:01:53,527 --> 00:01:57,429
Já to udělám a dnes
jí vezmu snídani a obléknu ji,
4
00:01:57,549 --> 00:01:59,970
ale nemůžu to dělat každý den.
5
00:02:00,530 --> 00:02:04,430
Já to zvládnu, dokud si nenajde
náhradu. Lady Mary to nebude vadit.
6
00:02:07,590 --> 00:02:10,490
- Co je s vámi?
- Slečna O'Brienová odešla!
7
00:02:10,610 --> 00:02:11,690
To snad ne!
8
00:02:14,590 --> 00:02:15,590
Jimmy!
9
00:02:15,710 --> 00:02:17,890
Jimmy. Slečna O'Brienová je pryč!
10
00:02:18,010 --> 00:02:20,650
- Cože? Kam šla?
- Jak to mám vědět?
11
00:02:20,770 --> 00:02:23,550
Madge, O'Brienová je pryč.
12
00:02:25,070 --> 00:02:26,929
- Slyšela jsi o tom?
- O čem?
13
00:02:27,049 --> 00:02:30,451
- O slečně O'Brienové? Je pryč.
- Jak to myslíš, pryč?
14
00:02:30,571 --> 00:02:31,870
- Odešla.
- Odešla?
15
00:02:31,990 --> 00:02:33,490
Sbalila se a odešla.
16
00:02:44,370 --> 00:02:46,229
Nemůžu tomu uvěřit!
17
00:02:46,349 --> 00:02:50,051
Já ano. Vyplížit se v noci jako
zloděj, to je celá s O'Brienová.
18
00:02:50,171 --> 00:02:52,829
Prostě nemůžu
uvěřit, že by mi to Susan udělala.
19
00:02:52,949 --> 00:02:56,130
Slečna O'Brienová říkala,
že když byla ve Skotsku,
20
00:02:56,250 --> 00:02:57,951
tak si s Lady
Flintshirovou velmi rozuměla.
21
00:02:58,071 --> 00:02:59,949
Už to tak vypadá!
22
00:03:00,069 --> 00:03:03,770
"Lady Flintshirová
mi zařídila lístek do Indie,"
........