1
00:00:14,386 --> 00:00:15,752
Slyšel jsi to?
2
00:00:15,754 --> 00:00:17,721
- Co to bylo?
- To nevím.
3
00:00:17,723 --> 00:00:20,524
Měli bychom se vrátit.
Můžeme si hrát později.
4
00:00:20,526 --> 00:00:22,859
No tak. Je skoro 7.30.
Máma bude naštvaná, když...
5
00:00:22,861 --> 00:00:25,829
ještě jeden výkop!
Vrátím ti ho!
6
00:00:39,576 --> 00:00:40,843
Tati?
7
00:01:00,017 --> 00:01:03,990
The Blacklist 01x08
General Ludd (No. 109)
8
00:01:04,110 --> 00:01:07,909
překlad jeriska03
9
00:01:16,879 --> 00:01:19,181
Bouře přichází.
10
00:01:19,183 --> 00:01:21,748
Vlna smrti a destrukce
11
00:01:21,750 --> 00:01:25,086
je namířena na pár lidí,
kteří obětovali tak málo, pro tak hodně.
12
00:01:25,088 --> 00:01:27,388
Spláchne chamtivost
13
00:01:27,390 --> 00:01:32,460
a až se tak stane,
můžete za to poděkovat Generálu Luddovi.
14
00:01:39,567 --> 00:01:41,134
Hele, co tady ještě děláš?
15
00:01:41,136 --> 00:01:43,436
Ahoj. Začínám později. Učitel ve službě.
16
00:01:43,438 --> 00:01:45,472
Měl bych přinést koblihy...
17
00:01:45,474 --> 00:01:48,809
jako kdyby zadek
paní Wemponové potřeboval další.
18
00:01:50,713 --> 00:01:53,213
Co se to tady děje?
19
00:01:53,215 --> 00:01:55,315
- Ahoj.
- Dobré ráno.
20
00:01:55,317 --> 00:01:58,051
<i>Na tom zrovna pracuju.</i>
21
00:02:04,626 --> 00:02:07,427
<i>Nákladní letadlo mířící do Los Angeles...</i>
22
00:02:07,429 --> 00:02:09,229
</i>zdroje tvrdí, že explodovalo</i>
23
00:02:09,231 --> 00:02:11,764
<i>jen 90 vteřin
........