1
00:00:02,294 --> 00:00:06,590
<i>Chester's Mill je místo
jako každé jiné. Alespoň bývalo...</i>
2
00:00:06,757 --> 00:00:11,094
<i>Dokud nás od zbytku světa
neodřízla záhadná kupole.</i>
3
00:00:14,973 --> 00:00:20,062
<i>- Neviditelná, nezničitelná,
není z ní úniku.</i> - Jsme v pasti.
4
00:00:20,604 --> 00:00:23,232
<i>Nevíme, odkud se vzala,
ani proč tu vůbec je,</i>
5
00:00:23,273 --> 00:00:25,609
<i>ale teď když jsme všichni
společně uvěznění pod kupolí,</i>
6
00:00:25,651 --> 00:00:27,903
<i>žádné z našich tajemství
není v bezpečí.</i>
7
00:00:29,738 --> 00:00:31,490
Ještě jednou díky,
že jsi mě tu nechala přespat.
8
00:00:31,532 --> 00:00:35,285
Můj manžel tady není,
ale ukáže se. Uvidíš, Barbie.
9
00:00:37,204 --> 00:00:39,623
Tahle věc nikdy nezmizí.
10
00:00:41,542 --> 00:00:44,378
Ne, ne.
11
00:00:57,015 --> 00:00:59,601
- Dobrý ránko.
- Dobrý.
12
00:01:03,230 --> 00:01:07,734
- Je ti něco?
- Jo, bolí mě hlava.
13
00:01:08,277 --> 00:01:10,362
Občas mě to chytí,
když jsem vystresovaná.
14
00:01:10,821 --> 00:01:12,781
Jo, už máš v sobě poslední.
15
00:01:12,948 --> 00:01:16,243
Lékárna u Dee je zavřená.
Možná mají na benzince aspirin.
16
00:01:16,326 --> 00:01:18,954
Znáš to tu celkem slušně
na někoho, kdo tudy jen projížděl.
17
00:01:19,037 --> 00:01:21,790
Dee není zrovna těžké
jméno na zapamatování.
18
00:01:26,170 --> 00:01:30,007
- Asi zajdu do rádia.
- Dobře, tak to se s tebou svezu.
19
00:01:31,925 --> 00:01:35,888
<i>Tak fajn, všichni, rozkazy jsou jasné.
Sbalte se, padáme odsud.</i>
20
00:01:36,471 --> 00:01:38,807
Hej, nemůžete odjet!
21
00:01:42,895 --> 00:01:46,773
Dej si zpátečku, Ollie, couvni.
Ta věc ti může fakt ublížit.
........