1
00:00:01,000 --> 00:00:04,080
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
Český překlad moak_alden prekladani.com

2
00:01:38,240 --> 00:01:41,320
A zařídil jsem, aby se zvony
rozezněly přesně ve tři hodiny.

3
00:01:41,320 --> 00:01:43,840
Ano, jistě.
Uži jsi mi to říkal, Dudley.

4
00:01:43,840 --> 00:01:47,520
Bereš své povinnosti
svědka opravdu vážně!

5
00:01:47,520 --> 00:01:49,360
Stejně jako minule.

6
00:01:49,360 --> 00:01:52,360
Bylo mi řečeno,
že nevěsta bude mít čtyři družičky,

7
00:01:52,360 --> 00:01:54,280
takže budeme potřebovat dalšího mládence.

8
00:01:54,280 --> 00:01:56,640
- Zeptáme se Arthura.
- Arthura?!

9
00:01:56,640 --> 00:01:58,520
Nemůžeme si vzít Arthura!
Arthure je...

10
00:01:58,520 --> 00:02:00,560
Narodil se na nákladní rampě!

11
00:02:00,560 --> 00:02:04,560
Závidím mu.
Narodil se tady v The Paradise.

12
00:02:04,560 --> 00:02:06,240
Je víc součástí tohohle místa než já.

13
00:02:06,240 --> 00:02:10,400
Mám toho kluka rád víc než kdokoliv,
ale budete si brát Glendenningovou.

14
00:02:10,400 --> 00:02:12,600
Arthur je jen poslíček.

15
00:02:12,600 --> 00:02:14,560
Jen další důvod proč by tam měl být.

16
00:02:14,560 --> 00:02:16,760
Nikdy nechci zapomenout na to kdo jsem.

17
00:02:16,760 --> 00:02:19,800
- Nechám mu připravit oblek.
- Dudley!

18
00:02:19,800 --> 00:02:22,360
Posledně jste byl úplně stejný.

19
00:02:22,360 --> 00:02:26,520
Když byste byl v obchodě stejně rozhodný jako v lásce,
tak by tu žádný pbchod nebyl!

20
00:02:27,640 --> 00:02:32,880
Bude to skvělý den, pane,
a já jsem rozhodnutý, že si ho užijete.

21
00:02:32,880 --> 00:02:36,040
Jak jsem řekl,
zvonení jsem dohodl na třetí.

22
00:02:41,160 --> 00:02:43,840
Víte, asi by se vrátila,
........