1
00:00:05,880 --> 00:00:08,280
<i>Není tu rovnosti před
zákonem.</i>
2
00:00:08,360 --> 00:00:10,320
<i>To je má první pravda.</i>
3
00:00:10,400 --> 00:00:11,640
Drž se dál od mé sestry.
4
00:00:11,720 --> 00:00:14,040
Jen díky ní neplaveš
obličejem dolů v přístavu.
5
00:00:14,120 --> 00:00:15,080
Proč to nepřátelství?
6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Ten muž, se kterým jsi byla venku...
Nesmíš s ním mluvit.
7
00:00:17,360 --> 00:00:20,160
- Nelíbí se mi to tady.
- Nemáš jinou možnost.
8
00:00:20,240 --> 00:00:21,840
Ten muž je nebezpečný.
9
00:00:21,920 --> 00:00:24,160
<i>Vybral jsem si tě.</i>
10
00:00:24,240 --> 00:00:27,480
<i>Chci, aby lidé věděli,
proč to dělám.</i>
11
00:00:27,560 --> 00:00:29,000
To je on, už to začalo.
12
00:00:29,080 --> 00:00:31,040
<i>K čemu jsou staří lidé?</i>
13
00:00:31,300 --> 00:00:33,080
<i>Nejsou produktivní,</i>
14
00:00:33,160 --> 00:00:34,960
<i>tak je necháme zemřít samotné.</i>
15
00:00:38,880 --> 00:00:40,880
Je potvrzeno 14 obětí,
16
00:00:40,960 --> 00:00:43,760
ale policie varuje,
že se může počet obětí zvýšit.
17
00:00:43,840 --> 00:00:46,920
Jsem tu teď se zástupcem
velitele policejního sboru Gerrym Bryantem
18
00:00:47,000 --> 00:00:49,520
ze Spojeného ředitelství kriminální
policie.
19
00:00:49,600 --> 00:00:52,800
Pane zástupče velitele,
jestli <i>je</i> tohle práce toho vraha,
20
00:00:52,880 --> 00:00:54,880
který zanechal dvě oběti v Eurotunelu,
21
00:00:54,960 --> 00:00:58,200
pak zde sledujeme
vážně stupňování.
22
00:00:58,280 --> 00:01:01,360
Ano, ale zatím nemáme
tuto domněnku potvrzenou.
23
........