1
00:00:05,880 --> 00:00:08,280
<i>Není tu rovnosti před
zákonem.</i>

2
00:00:08,360 --> 00:00:10,320
<i>To je má první pravda.</i>

3
00:00:10,400 --> 00:00:11,640
Drž se dál od mé sestry.

4
00:00:11,720 --> 00:00:14,040
Jen díky ní neplaveš
obličejem dolů v přístavu.

5
00:00:14,120 --> 00:00:15,080
Proč to nepřátelství?

6
00:00:15,160 --> 00:00:17,280
Ten muž, se kterým jsi byla venku...
Nesmíš s ním mluvit.

7
00:00:17,360 --> 00:00:20,160
- Nelíbí se mi to tady.
- Nemáš jinou možnost.

8
00:00:20,240 --> 00:00:21,840
Ten muž je nebezpečný.

9
00:00:21,920 --> 00:00:24,160
<i>Vybral jsem si tě.</i>

10
00:00:24,240 --> 00:00:27,480
<i>Chci, aby lidé věděli,
proč to dělám.</i>

11
00:00:27,560 --> 00:00:29,000
To je on, už to začalo.

12
00:00:29,080 --> 00:00:31,040
<i>K čemu jsou staří lidé?</i>

13
00:00:31,300 --> 00:00:33,080
<i>Nejsou produktivní,</i>

14
00:00:33,160 --> 00:00:34,960
<i>tak je necháme zemřít samotné.</i>

15
00:00:38,880 --> 00:00:40,880
Je potvrzeno 14 obětí,

16
00:00:40,960 --> 00:00:43,760
ale policie varuje,
že se může počet obětí zvýšit.

17
00:00:43,840 --> 00:00:46,920
Jsem tu teď se zástupcem
velitele policejního sboru Gerrym Bryantem

18
00:00:47,000 --> 00:00:49,520
ze Spojeného ředitelství kriminální
policie.

19
00:00:49,600 --> 00:00:52,800
Pane zástupče velitele,
jestli <i>je</i> tohle práce toho vraha,

20
00:00:52,880 --> 00:00:54,880
který zanechal dvě oběti v Eurotunelu,

21
00:00:54,960 --> 00:00:58,200
pak zde sledujeme
vážně stupňování.

22
00:00:58,280 --> 00:01:01,360
Ano, ale zatím nemáme
tuto domněnku potvrzenou.

23
........