1
00:00:03,921 --> 00:00:06,804
<i>- V předchozích dílech The Good Wife:</i>
- Co se děje?

2
00:00:06,924 --> 00:00:10,647
Za poslední měsíc volali čtyřletí
společníci nějakým našim top klientům.

3
00:00:10,767 --> 00:00:15,027
- Bojíme se, že s nimi odejdou. Nevíš
o tom? - Odejít musíme už tento týden.

4
00:00:15,147 --> 00:00:18,014
- Chceme počkat na odměny.
- Partnery už oblbovat nemůžeme.

5
00:00:18,134 --> 00:00:21,311
- Poskytla jsem rozhovor
Law Advocate. - Co jsi říkala?

6
00:00:21,431 --> 00:00:24,572
Mluvila jsem o těch penězích.
O těch 45 tisících, které jsi vzal.

7
00:00:24,692 --> 00:00:26,360
Vyjednáme odstupné.

8
00:00:26,480 --> 00:00:29,821
Diane poskytla rozhovor, který firmu
vystavil kritice. Volají nám klienti.

9
00:00:29,941 --> 00:00:32,407
- Tohle je moje firma.
- Byla tvoje.

10
00:00:47,475 --> 00:00:51,636
Co to je? Žádal jsem o Greenbergovu
výpověď z března, ne z listopadu.

11
00:00:51,756 --> 00:00:53,106
Jsi snad hluchá?

12
00:00:56,462 --> 00:00:58,995
Ty jsi ta právní asistentka,
která to umí s počítači.

13
00:00:59,115 --> 00:01:02,376
Nepomohla bys mi
za 10 minut s mým laptopem?

14
00:01:02,496 --> 00:01:06,896
Super, potřebuju pomoct odnést krabice
z Dianiny kanceláře, až budeš mít čas.

15
00:01:08,902 --> 00:01:10,002
To si vezmu.

16
00:01:13,432 --> 00:01:17,286
- Ahoj, Chrissy, jak se máš?
- Dobře. Ahoj, Alicio, máš chvilku?

17
00:01:17,406 --> 00:01:19,496
Teď ne. Co tak za hodinu?

18
00:01:20,849 --> 00:01:23,909
- Jistě. - Co se děje?
- Nic. Já jen...

19
00:01:24,877 --> 00:01:29,161
- Je to těžké. - Já vím, ale je to
dobrá zkušenost a získáš tu kontakty,

20
00:01:29,281 --> 00:01:32,468
- které se budou hodit,
až složíš zkoušky. - Asi ano.

21
00:01:32,588 --> 00:01:36,555
- Chrissy, budu hned zpátky.
- Ne. To je dobré. Už vím, co udělám.
........