1
00:00:00,932 --> 00:00:02,531
<i>Minule jste viděli...</i>
2
00:00:02,611 --> 00:00:04,372
Tuhle si zamilujete.
3
00:00:04,452 --> 00:00:08,843
<i>Tajemná bedýnka
vyvedla některé kuchaře z míry.</i>
4
00:00:08,923 --> 00:00:10,296
<i>Eddie ji vyhrál...</i>
5
00:00:10,376 --> 00:00:11,628
Začínáš být skvělý.
6
00:00:11,708 --> 00:00:13,937
<i>...a zacílil na své
největší konkurenty.</i>
7
00:00:14,017 --> 00:00:15,700
Vím, o co mu jde
a nebojím se.
8
00:00:15,780 --> 00:00:19,621
Eddie si podal dva favority
a dostal je do kolen.
9
00:00:20,349 --> 00:00:24,186
<i>Ale byla to Bethy, která zažila
konec svého snu o MasterChefovi.</i>
10
00:00:24,266 --> 00:00:25,772
Mám vás ráda.
11
00:00:26,284 --> 00:00:27,866
<i>Dnes uvidíte...</i>
12
00:00:28,271 --> 00:00:29,944
<i>...kulinářské volání divočiny.</i>
13
00:00:30,024 --> 00:00:30,900
To je kojot.
14
00:00:30,980 --> 00:00:33,969
<i>Soutěžící budou vařit
gurmánská jídla v divočině.</i>
15
00:00:34,146 --> 00:00:36,204
Tady strávíme noc.
16
00:00:36,509 --> 00:00:39,219
Zítra naservírujete
lahodná gurmánská jídla
17
00:00:39,299 --> 00:00:40,786
Musím taky vařit?
18
00:00:41,176 --> 00:00:43,392
<i>Je to boj o přežití.</i>
19
00:00:43,598 --> 00:00:46,181
- Co nám uvaříte?
- Ještě na tom pracujeme.
20
00:00:46,261 --> 00:00:49,543
<i>Kuchaři budou mít na výběr
pouze z přírodních ingrediencí.</i>
21
00:00:49,623 --> 00:00:50,691
Vypadá to parádně.
22
00:00:50,771 --> 00:00:52,164
<i>A v eliminaci...</i>
23
00:00:52,244 --> 00:00:53,233
Jemně, jemně.
........