{381}{441}www.titulky.com
{461}{552}Přijímáme identifikační kód SG-1, pane.|Požaduji dovolení otevřít iris.
{555}{604}Udělejte to.
{1029}{1082}Vítejte doma, SG-1.|Jak to šlo?
{1085}{1176}Generále, víte jak miluji|písečné planety.
{1179}{1246}Vítr byl velmi příjemný.
{1248}{1338}Jaffský sarkasmus ve své|nejlepší podobě, generále.
{1340}{1394}Ke studuji tam toho moc nezbylo.
{1396}{1466}Většina z toho, co tam bývalo,|bylo pohlceno pouštními bouřemi.
{1468}{1564}Ale našli jsme důkazy naznačující, že to|bylo něco jako vědecká základna
{1566}{1620}nebo observatoř postavená Antiky.
{1623}{1696}To je ten artefakt o kterém|jste se zmínila? Co je to?
{1699}{1828}- Vlastně si nejsme jisti.|- Řekl bych, že je to něco|jako lapač hmyzu, generále.
{1830}{1887}Vše co vím je,|že to vydává energii.
{1890}{1986}Bylo to skryto v podzemní místnosti|hned pod hlavní částí ruin.
{1988}{2049}Když jsem se to pokusil|zvednout, krystaly začaly zářit.
{2052}{2106}Dotyk to musel nějak spustit.
{2109}{2228}- Jste si jistá, že to není nebezpečné?|- Tak jistá jak můžu být|bez vědomí, co to přesně.
{2230}{2344}Jak jsem řekla při mém hlášení,|můj počáteční sken ukázal, že ta|vyzařující energie je neškodná.
{2346}{2426}To samotné z toho dělá|hodnotný objekt pro studium jako|potencionální zdroj energie, pane.
{2428}{2458}Plukovníku!
{2460}{2502}- Co?|- Tam.
{2526}{2624}- Nevidíte to!|- Ne. Co?
{2676}{2752}Právě to zmizelo ve zdi.
{2831}{2914}- Co zmizelo?|- Nevím. Něco.
{2917}{3026}Byl to nějaký druh mimozemského|tvora. Vy jste to neviděli?
{3029}{3136}Bylo to přímo tam.|Bylo to tam, generále.
{3220}{3316}Tady Hammond. Chci od teď uzavřít|základnu na bezpečnostní stupeň jedna.
{3319}{3424}Toto není cvičení.|Opakuji, toto není cvičení.
{5054}{5119}"KARANTÉNA"
{5128}{5164}Zůstaňte sedět.
{5167}{5262}V uplynulých šesti hodinách bezpečnostní|týmy prohledaly základnu třikrát.
{5265}{5362}Nenašly vůbec žádné stopy|po tvorovi, které jste popisoval.
{5364}{5432}Jste si jistý, že to co jste|viděl, zmizelo ve zdi?
{5434}{5540}Ano. Není možné, že by nás|něco následovalo zpět skrz bránu?
{5542}{5610}Něco se schopností proniknout|pevnou hmotou?
{5612}{5716}- O tom jste neslyšeli?|- Na záznamu nic není.
{5719}{5810}Pane Quinne, pochopte,|že nezpochybňuji Váš úsudek,
{5813}{5918}ale bez nějakého dalšího důkazu|nemám jinou možnost, než vrátit|základnu do normálního provozu.
{5921}{5980}Ano, pane. Rozumím.
{5982}{6080}SG-1 měla v poslední době|obzvlášť hektický plán misí.
{6082}{6196}Věřím, že potřebujete všichni dovolenou.|Navrhuji, abyste začali právě teď.
{6199}{6256}Rozchod.
{6361}{6534}Viděl jste jen záblesk toho|tvora. Jste si jistý, že to|nebyl nějaký druh přeludu?
{6537}{6620}- Naznačujete, že mám halucinace?|- Ne, ne.
{6622}{6768}Je prostě možné, že jste|viděl něco, co nebylo úplně...
{6806}{6850}Ano, to přesně naznačujeme.
{6853}{7005}Myslíte, že mám symptomy související|s mým dřívějším vystavení naquadrii?|Jako ostatní na mé planetě?
{7057}{7180}- Dr. Fraiserová mě prohlásila|zcela zdravým. - Před třemi měsíci.
{7183}{7339}- Jonasi, jen o Vás máme starosti.|- Plukovníku, tam dole bylo něco živého.
{7468}{7525}Bylo to skutečné.
{7571}{7632}Můžu zůstat.
{7634}{7688}Všichni jsme byli prohlédnuti,|pane. Základna je čistá.
{7690}{7784}Jonas pravděpodobně trpí stresem.|Je to tady pro něj ještě všechno nové.
{7787}{7866}- Mohla byste jít se mnou.|- Pane?
{7869}{7920}Rybařit, Carterová.|Jdu rybařit.
{7923}{8026}- Víte, plánuji studium toho artefaktu.|- Ano.
{8029}{8108}- Vždycky je to něco, že ano?|- Ale no tak, pane.
{8111}{8214}Oba víme, že jediný důvod, proč|jste se zeptal je, protože jste věděl,|že mám něco jiného na práci.
{8216}{8340}Ne, opravdu myslím, že byste|měla jít. Ryby, ryby a tak dál...
{8710}{8774}Tak takhle trávíte dovolenou?
{8776}{8906}Plukovník O'Neill mě pozval|na ryby, ale upřímně, tohle|se mi zdá více uvolňující.
{8909}{8932}Jak se daří Vám?
{8935}{9072}Možnost toho, že jsem šílený,|mi vadí ve schopnosti odpočívat.
{9075}{9148}Usoudil jsem, že bych|mohl rozluštit tyto znaky.
{9151}{9248}Mě to vyhovuje. Ale pravda je,|že stále nemám představu,|s čím se potýkáme.
{9250}{9352}Skenovala jsem to rentgenem,|ultrafialovými paprsky, slabými EM pulsy.
{9355}{9442}Nic nemělo ani nejmenší efekt|na částice, která to vyzařuje.
{9444}{9506}- Částice?|- Nedostává se mi správného slova.
{9509}{9556}Myslím tím, ve skutečnosti jsou|to pouze energetické vzory.
{9558}{9672}Dosud jsem je nebyla schopná|identifikovat nebo určit jejich účel.
{9674}{9774}Vlastně jsem doufala,|že nápisy na tom zařízení|samotném nám řeknou více.
{9777}{9826}Koukneme se tam stojí.
{9856}{9948}Symboly jsou určitě variantou|jazyka používaného Antiky.
{9951}{10054}Přestože Antikové byli již|dlouho pryč, jazyk se vyvíjel.
{10056}{10117}Máme základní zmínky….
{10120}{10168}Hah!
{10171}{10220}Co?
{10266}{10366}Říkáte mi, že to nevidíte?
{10368}{10418}Co?
{10461}{10528}Je to přímo tady před Vámi.
{10731}{10832}Dobře. Určitě je se|mnou něco špatně.
{10956}{11050}Žádné známky poškození mozku|z vystavení naquadriové radiaci.
{11053}{11168}Žádné náznaky po jakémkoliv viru|nebo toxinu ve Vašem systému.
{11171}{11288}CAT sken, MRI, krevní test,|všechno je čisté. Je úplně zdravý.
{11291}{11322}Fyzicky.
{11325}{11406}To je vše, co mohu rozhodně říct.
{11409}{11508}Ale nevykazujete žádné známky|stresu nebo únavy, které obvykle|doprovází tyto druhy halucinace.
{11511}{11575}Tak proč potom jsem jediný,|kdo vidí tyhle věci?
{11577}{11616}Přála bych si, abych|pro Vás měla odpověď.
{11618}{11768}Bohužel do doby než přesně zjistíme,|co se s Vámi děje, nemám jinou možnost,|než Vás okamžitě odvolat z aktivní služby.
{11770}{11962}Generále Hammonde, pane,|tyto vize začaly až když jsme|se vrátili s tím zařízením.
{11964}{12058}- Co tím naznačujete?|- Já vím, že už nemohu|jít na žádné další mise,
{12060}{12210}to je v pořádku, ale alespoň mi|povolte pokračovat ve výzkumu|toho zařízení s majorem Carterovou.
{12212}{12264}Myslím, že tady|musí být spojitost.
{12267}{12340}Major Carterová již předložila|své hlášení o přístroji.
{12342}{12424}Nic nenaznačuje, že by toto zařízení|mělo něco společného s Vaším stavem.
{12426}{12528}Dokud někdo nepředloží jasný důkaz,|musíme předpokládat, že je to náhoda.
{12531}{12588}Nezačal jsem ani|překládat ty nápisy.
{12590}{12726}Budete to muset udělat z video nahrávky.|Zařízení bude posláno do Oblasti 51.
........