1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org

2
00:03:48,729 --> 00:03:52,941
Roberte, dej si ten kabát pořádně,
ať nenastydneš.

3
00:03:59,698 --> 00:04:03,535
- Dáš na sebe pozor, viď?
- Jistě, jistě, neboj.

4
00:04:03,952 --> 00:04:06,872
Podívej na toho chlapa.
Vypadá důležitě.

5
00:04:07,956 --> 00:04:12,169
Pamatuj si, co jsem ti řekla.

6
00:04:35,817 --> 00:04:38,737
- Drahoušku, vitamíny jsem ti zabalila.
- Ano.

7
00:04:43,242 --> 00:04:45,911
- Je ti dobře?
- Ano, ano.

8
00:04:59,007 --> 00:05:02,052
Nařídil sis hodinky?
Kolik je?

9
00:05:17,150 --> 00:05:22,239
- Cigarety tam máš. - No jo.
- Pyžamo je vespod.

10
00:06:06,408 --> 00:06:09,328
<i>Právě přistává letadlo</i>
<i>z Frankfurtu,</i>

11
00:06:09,494 --> 00:06:13,749
<i>let Air France 864,</i>

12
00:06:13,916 --> 00:06:16,418
<i>příchod číslo 47.</i>

13
00:06:39,608 --> 00:06:42,569
Bravo!
Čekám tu celé hodiny!

14
00:06:42,694 --> 00:06:45,280
Na co si to hrajete?

15
00:06:48,325 --> 00:06:51,537
Takže Madrid, potom Mexiko...

16
00:07:13,517 --> 00:07:17,062
- Máte něco k proclení?
- Ne. - Otevřete kabelku.

17
00:07:17,646 --> 00:07:20,399
Takový nesmysl! Neslýchané!

18
00:07:20,566 --> 00:07:23,151
- Děkuji, madam.
- Děkuji.

19
00:07:27,447 --> 00:07:31,076
Jen pár slov pro naše noviny!

20
00:07:31,410 --> 00:07:34,788
- Pane prezidente!
- Ne, děkuji.

21
00:07:34,955 --> 00:07:37,541
Mohu vám jen říci...

22
00:07:59,646 --> 00:08:03,066
Jsem přesvědčen,
že se řešení najde.
........