1
00:00:03,925 --> 00:00:08,380
Naprosto prázdná krabice.
Pokud si ji chcete prohlédnout...

2
00:00:08,381 --> 00:00:12,727
No jo, v téhle krabici nevidím
nic jiného než promarněné dětství.

3
00:00:13,827 --> 00:00:16,658
Nějak vás to vzalo,
pane Hodiny s cellem.

4
00:00:17,790 --> 00:00:21,996
Pak tu máme tento
zcela normální válec.

5
00:00:21,997 --> 00:00:24,166
Pokud si ho
chcete prohlédnout...

6
00:00:24,167 --> 00:00:28,290
Je sice normální, ale cítím,
jak z něj sálá magický potenciál.

7
00:00:29,305 --> 00:00:31,041
Ach, můj Bože.

8
00:00:31,042 --> 00:00:34,622
Člověk na chvilku vyleze ven,
aby si vyprázdnil střeva

9
00:00:34,623 --> 00:00:37,566
a přečetl si nová dobrodružství
z Batman: The Caped Crusader

10
00:00:37,567 --> 00:00:42,313
jen proto, aby zjistil,
že se jeho byt proměnil v kabaret.

11
00:00:43,562 --> 00:00:46,357
Jen tu trénuje na narozeninovou
oslavu svého bratrance, Sheldone.

12
00:00:46,358 --> 00:00:51,834
Jak už jsem říkal,
prázdná krabice, prázdný válec a...

13
00:00:52,131 --> 00:00:53,698
Voil!

14
00:00:54,225 --> 00:00:58,944
Říkám ti, kámo, že v Bradavickém expresu
na tebe čeká sedačka s tvým jménem.

15
00:00:59,754 --> 00:01:02,708
Takto máš v plánu bavit svého
malého bratrance a jeho kamarády?

16
00:01:02,709 --> 00:01:04,183
Že jim budeš lhát?

17
00:01:04,184 --> 00:01:05,823
Vždyť tohle není lhaní.

18
00:01:05,824 --> 00:01:08,888
Kouzelnické vystoupení
je značně prohlaná záležitost.

19
00:01:08,889 --> 00:01:11,188
"Toto je obyčejný klobouk."

20
00:01:11,189 --> 00:01:13,312
"Svou kartu sis sám vybral."

21
00:01:13,313 --> 00:01:16,976
"Nemám v brašně
uloženou sadu šperháků."

22
........