1
00:01:12,253 --> 00:01:13,721
Simone.
2
00:01:13,755 --> 00:01:15,756
To jsem jen já, Harry.
3
00:01:15,791 --> 00:01:17,792
Nezačni vyšilovat, chlape.
4
00:01:23,131 --> 00:01:24,632
Simone?
5
00:01:26,634 --> 00:01:29,335
Hele, jsi v pořádku?
6
00:01:34,942 --> 00:01:38,010
Pomoc! Pomoc!
7
00:01:45,485 --> 00:01:47,853
Pomoc!
8
00:02:14,159 --> 00:02:17,144
Překlad: Elanne, Weselinka, Tedd
Korekce a časování: VanThomass
9
00:02:17,244 --> 00:02:19,530
:: CRACKED ::
:: S02E03 - The Valley ::
10
00:02:19,850 --> 00:02:21,118
Jdeme na to.
11
00:02:21,152 --> 00:02:23,420
Zavražděný bezdomovec
ze včerejší noci.
12
00:02:23,455 --> 00:02:27,057
Hlídka to ohlásila jako
"Psycho na druhou".
13
00:02:27,092 --> 00:02:28,558
Co to znamená?
14
00:02:28,593 --> 00:02:30,559
Že jim chybí kapka empatie.
15
00:02:30,594 --> 00:02:32,728
Ale je to rozhodně pro
naši jednotku.
16
00:02:32,762 --> 00:02:35,031
- Hodně zvláštní detaily.
- Jako?
17
00:02:35,065 --> 00:02:36,532
Uvidíš.
18
00:02:36,566 --> 00:02:40,069
- Dělají na tom Vraždy?
- Je to spojené vyšetřování,
19
00:02:40,104 --> 00:02:42,405
ale na Dixie Road byla dnes ráno
přestřelka mezi gangy,
20
00:02:42,439 --> 00:02:44,407
několik mrtvých,
takže tohle je zatím naše,
21
00:02:44,441 --> 00:02:46,508
ale až se s vámi spojí,
dejte jim všechny informace.
22
00:02:46,542 --> 00:02:49,411
Tenhle našel tělo.
23
00:02:49,445 --> 00:02:51,413
........