1
00:00:02,693 --> 00:00:04,999
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:06,734 --> 00:00:09,581
Fringe? Za dva týdny? To je šílené.

3
00:00:09,631 --> 00:00:12,058
Nemám rád moc lidí,

4
00:00:12,075 --> 00:00:13,586
nezklam mě, ano?

5
00:00:13,942 --> 00:00:16,333
Dámy a pánové, Terry Falls.

6
00:00:16,352 --> 00:00:19,571
Ano, mladá Cecile.
Vy jste ale vyrostla.

7
00:00:19,612 --> 00:00:21,427
Hraje to jako komedii.

8
00:00:21,477 --> 00:00:22,937
Rozhodl jsem se přestat brát léky.

9
00:00:23,168 --> 00:00:26,584
Díky za ty soubory. Eileen už
beze mne nikdy nebude pracovat.

10
00:00:26,807 --> 00:00:28,684
Máš brilantní libreto pro dnešní čtení?

11
00:00:28,697 --> 00:00:31,650
Nebudu ho produkovat. Mám
verzi, která se mi líbí.

12
00:00:31,700 --> 00:00:33,367
- Jak jsi to získal?
- Poslal mi to.

13
00:00:33,403 --> 00:00:35,135
Byl to návrh, který se mi nejvíc líbil.

14
00:00:35,141 --> 00:00:36,336
Někdo to musí rozseknout.

15
00:00:36,385 --> 00:00:37,818
<i>Když je to na mně...</i>

16
00:00:41,991 --> 00:00:45,946
<i>Hle, slečna Marilyn Monroe přichází!</i>

17
00:00:45,985 --> 00:00:49,519
<i>Bude mít odpovědi,
po kterých naši čtenáří baží?</i>

18
00:00:49,569 --> 00:00:53,729
<i>- Z Indie! - A Paříže!
- A co by kamenem dohodili!</i>

19
00:00:53,942 --> 00:00:59,720
<i>Máme tolik otázek pro chytrou
hloupou blondýnu z Ameriky!</i>

20
00:00:59,977 --> 00:01:02,050
Vy jděte na levé jeviště.

21
00:01:02,057 --> 00:01:05,308
Vy jděte do zadní části pravého
jeviště, protože podívejte!

22
00:01:05,517 --> 00:01:07,380
Máme tu obrovské, drahé

23
00:01:07,398 --> 00:01:11,225
a zcela nepotřebné letadlo,
které přistane na jevišti.
........