1
00:01:15,900 --> 00:01:20,400
Red 2
přeložil Bac

2
00:01:32,621 --> 00:01:34,310
Zlato, podívej se na tohle!

3
00:01:34,786 --> 00:01:36,707
Tlaková myčka?

4
00:01:36,708 --> 00:01:37,708
Potřebujeme ho.

5
00:01:37,882 --> 00:01:38,763
Jo.

6
00:01:38,827 --> 00:01:41,143
- Dozadu na zahradu.
- Jo.

7
00:01:41,144 --> 00:01:43,171
Měli bychom se jít podívat po nějakém
čisticím prostředku na okna?

8
00:01:43,172 --> 00:01:44,093
Ne.

9
00:01:44,801 --> 00:01:45,842
Chceš párky v rohlíku?

10
00:01:46,574 --> 00:01:47,737
Jsou velmi dobré.

11
00:01:47,738 --> 00:01:51,699
Zlato, ty jsi super hospodyňka.

12
00:01:51,842 --> 00:01:52,802
Víš to?

13
00:01:52,842 --> 00:01:55,189
Měli bychom prostě jít na večeři.

14
00:01:58,843 --> 00:01:59,883
No, víš...

15
00:02:00,763 --> 00:02:01,803
když jí neuděláš.

16
00:02:01,804 --> 00:02:03,805
Nebudeme to jíst.

17
00:02:04,709 --> 00:02:07,033
Ale víš ty co? To je dobrej nápad.
Co kdybych jí udělal já?

18
00:02:07,882 --> 00:02:11,803
Vezmu gril.
Pěkný a lesklý.

19
00:02:12,762 --> 00:02:14,803
Dojdeš pro nějaké krevety?
Jumbo velikosti.

20
00:02:15,634 --> 00:02:17,634
Čtyři dolů, tři vpravo.

21
00:02:18,100 --> 00:02:20,438
Přijď sem potom za mnou,
budu v nářadí.

22
00:02:24,084 --> 00:02:25,925
Co tady sakra děláš?

23
00:02:27,882 --> 00:02:29,762
Neodpověděl jsi na moje zprávy.

24
........