1
00:01:43,311 --> 00:01:45,479
<i>Tu ranné správy JTL.</i>
2
00:01:45,605 --> 00:01:46,980
<i>Som Holly Chadwicková.</i>
3
00:01:47,482 --> 00:01:48,649
<i>Vďaka, že ste s nami.</i>
4
00:01:48,817 --> 00:01:51,193
<i>Máme pre vás úžasný program.</i>
5
00:01:51,361 --> 00:01:52,778
<i>Je nádherné ráno.</i>
6
00:01:54,322 --> 00:01:56,323
<i>Úrady potvrdili nástup vtáčej chrípky.</i>
7
00:01:57,867 --> 00:01:59,868
<i>Dobré ráno z Brightonu.</i>
8
00:02:01,037 --> 00:02:03,038
<i>Ak sa vírus zmení tak,</i>
9
00:02:03,289 --> 00:02:06,875
<i>že bude prenosný z človeka</i>
<i>na človeka, pôjde o iný scenár.</i>
10
00:02:07,043 --> 00:02:08,377
Začnime.
11
00:02:09,712 --> 00:02:14,383
<i>Na breh bola vyvrhnutá</i>
<i>ďalšia skupina delfínov.</i>
12
00:02:14,551 --> 00:02:17,219
Emisie CO2 dramaticky vzrástli.
13
00:02:17,637 --> 00:02:19,054
<i>Existujú skutočné hrozby?</i>
14
00:02:19,472 --> 00:02:20,472
Ani náhodou.
15
00:02:20,807 --> 00:02:23,725
<i>Environmentalisti sa snažia</i>
<i>určiť príčinu smrti.</i>
16
00:02:23,893 --> 00:02:27,646
<i>Pri výstražnom stupni 6</i>
<i>WHO radí vládam...</i>
17
00:02:27,856 --> 00:02:30,482
Máš krásne ponožky! Páčia sa mi.
18
00:02:30,650 --> 00:02:33,735
Polícia videla podobné prípady
čudne sa správajúcich ľudí.
19
00:02:33,987 --> 00:02:38,574
<i>Zdravotnícka agentúra OSN zrejme</i>
<i>neodporučí obmedzenia v cestovaní.</i>
20
00:02:38,700 --> 00:02:40,409
<i>Je to trochu znepokojujúce.</i>
21
00:02:40,577 --> 00:02:42,828
<i>Nie sú to fyzici. Nie sú to inžinieri.</i>
22
00:02:42,996 --> 00:02:46,665
Myslia si, že to prejde.
Žijú vo svete fantázie.
23
00:02:47,834 --> 00:02:50,836
<i>...muž nad ním ho bije.</i>
<i>Druhý človek krváca.</i>
........