1
00:00:00,001 --> 00:00:01,869
<i>V předchozích dílech Havenu...</i>

2
00:00:01,870 --> 00:00:03,970
Nesmíš mu říct,
že jsem Audrey.

3
00:00:03,971 --> 00:00:06,007
Přijde na to.

4
00:00:06,808 --> 00:00:09,409
- Audrey?
- Ano.

5
00:00:09,410 --> 00:00:12,547
- Nemáš v New Yorku práci?
- Myslel jsem, že jsem tu vítán.

6
00:00:12,548 --> 00:00:13,647
Táta mě naučil dělit se.

7
00:00:13,648 --> 00:00:15,783
Ne, Wade, z toho, co mě
táta naučil, nic nechceš.

8
00:00:15,784 --> 00:00:18,786
A když ti to neříkám,
prokazuju ti laskavost.

9
00:00:18,787 --> 00:00:22,263
Můžu ti říct tajemství?
Jsi speciální, Wade.

10
00:00:22,264 --> 00:00:25,693
Tvůj otec vám dal
s Dukem mocný dar.

11
00:00:25,694 --> 00:00:28,986
Manipuluješ Wadem Crockerem,
abys aktivovala jeho potíže.

12
00:00:29,785 --> 00:00:31,065
Měl jsi pravdu, Vinci.

13
00:00:31,066 --> 00:00:34,221
Nechala jsem tohle město,
aby ze mě udělalo zrůdu.

14
00:00:34,222 --> 00:00:35,662
Odjíždím z Havenu.

15
00:00:36,409 --> 00:00:38,328
Když na mě dopadla
problémová krev,

16
00:00:38,329 --> 00:00:42,527
měl jsem pocit, že mi
žilami proudí rozpálená láva.

17
00:00:53,621 --> 00:00:56,889
Wade, to jsem zase já.

18
00:00:57,490 --> 00:00:58,924
Zavolej mi.

19
00:01:00,260 --> 00:01:03,062
Ahoj, Jsi v pořádku?

20
00:01:03,063 --> 00:01:05,131
Jo, to jen Wade.

21
00:01:07,134 --> 00:01:11,037
- Vypadáš skvěle.
- Děkuju.

22
00:01:13,339 --> 00:01:17,576
Takže bez brýlí,
nebo s brýlemi?
........