1
00:00:00,000 --> 00:00:03,000
www.serialzone.cz | www.neXtWeek.cz
www.comicspoint.cz | www.whedon.cz
2
00:00:03,000 --> 00:00:06,000
Překlad: Alexka & aaaja
Korekce: PanDan
3
00:00:06,750 --> 00:00:09,335
<b>HONG KONG, ČÍNA</b>
4
00:00:15,828 --> 00:00:20,300
Můj dědeček často říkával,
že každý člověk je záhadou.
5
00:00:21,376 --> 00:00:24,800
Někteří lidé
skrývají nádherná tajemství.
6
00:00:25,760 --> 00:00:28,400
Jiní temnější.
7
00:00:31,177 --> 00:00:34,000
Věřil, že jediným způsobem
8
00:00:34,450 --> 00:00:36,400
poznání pravé lidské přirozenosti
9
00:00:36,450 --> 00:00:39,400
je prorazit jeho vnější skořápku.
10
00:00:40,800 --> 00:00:42,700
A pohlédnout dovnitř.
11
00:00:47,360 --> 00:00:49,150
Trapnej trik.
12
00:00:49,150 --> 00:00:51,100
Byly v tom vajíčku.
13
00:01:10,100 --> 00:01:11,500
Tohle není trik.
14
00:01:21,739 --> 00:01:24,040
Jak jsi to udělal?
15
00:01:24,075 --> 00:01:27,277
Kouzelník nikdy
neodhaluje svá tajemství.
16
00:01:27,311 --> 00:01:31,047
To budu muset prorazit
tvoji skořápku a pohlédnout dovnitř?
17
00:01:31,082 --> 00:01:33,248
Rozuměla jsi.
18
00:01:35,018 --> 00:01:37,653
Čchan Ho Jin.
19
00:01:37,688 --> 00:01:42,057
Raina. Velmi ráda bych
znovu viděla ten ohnivý trik.
20
00:01:42,092 --> 00:01:45,928
- Nemyslím si, že je to dobrý nápad.
- Samozřejmě, že ne.
21
00:01:45,963 --> 00:01:49,865
Je to skvělý nápad.
22
00:01:54,169 --> 00:01:56,938
Promiň mi ten nepořádek. Pendluju.
23
00:01:57,974 --> 00:01:58,974
Jak dlouho jsi tady?
........