1
00:00:02,518 --> 00:00:06,737
- V předchozích dílech The Good Wife:
- Neil Gross, výkonný ředitel Chumhumu.

2
00:00:06,857 --> 00:00:10,015
Chumhum je celosvětová společnost
jako Yahoo, Google a Facebook.

3
00:00:10,135 --> 00:00:12,110
Mají pobočky
v Kanadě, Mexiku, Číně.

4
00:00:12,230 --> 00:00:18,210
Peter Florrick mi nabídl uvolněné místo
u Nejvyššího soudu, pokud vyhraje.

5
00:00:18,330 --> 00:00:22,147
- Jdu do toho.
- Do Agos/Florrick? - Florrick/Agos.

6
00:00:22,267 --> 00:00:27,173
- Nemůžeme se schovávat. Někdy odejít
musíme. - Lidí chtějí počkat na odměny.

7
00:00:27,293 --> 00:00:31,295
Náš klient pan Marwat
byl překladatel v Afghánistánu.

8
00:00:31,415 --> 00:00:35,471
Jeho dcera umírala na úplavici.
Přinesl jsem mu léky, to je vše.

9
00:00:35,591 --> 00:00:38,446
Odnesl jsem mu to
do jeho domu v Badula Qualp.

10
00:00:45,796 --> 00:00:49,646
<i>- Ahoj. - Ahoj, to jsem já.
Nechápu Jima. Choval se tak divně.</i>

11
00:00:49,766 --> 00:00:52,385
<i>O čem
ze středního východu to mluvil?</i>

12
00:00:52,505 --> 00:00:56,071
<i>Viděl jsi Tým Amerika?
Je to tak skvělé. Viděl jsem to včera.</i>

13
00:00:56,191 --> 00:00:58,203
<i>Dinka dinka, jihad jihad, dinka...</i>

14
00:00:58,323 --> 00:01:02,025
<i>A když řeknou zbraně?
Do 10-15 minut bych tam měl být.</i>

15
00:01:02,145 --> 00:01:05,977
<i>Tahle stoka nějak smrdí.
Smrdí to jako sarin nebo tak něco.</i>

16
00:01:06,097 --> 00:01:10,097
<i>Jo, šel jsem do Talibánu přes ulici.
Ten poplatek je naprosto nehorázný...</i>

17
00:01:10,217 --> 00:01:12,533
<i>Na chumhumu hledám
něco ohledně Al-Kajdy</i>

18
00:01:12,653 --> 00:01:16,403
<i>a na jednou mě napadlo,
jestli mě to nedostane na nějaký seznam?</i>

19
00:01:31,756 --> 00:01:34,193
Hele, potřebuju překlad.

20
00:01:35,875 --> 00:01:37,530
Potřebuju překlad.

21
00:01:38,200 --> 00:01:40,850
- Nějaký nový hovor?
........