1
00:00:08,747 --> 00:00:10,475
O čem to mluvíte, pane D.?
2
00:00:11,742 --> 00:00:14,871
<i>V osmdesátých se objevovali
tihle tátové v telce.</i>
3
00:00:14,991 --> 00:00:18,312
<i>Byli to milující, pečující bytosti.
Navíc byli docela často milionáři.</i>
4
00:00:19,188 --> 00:00:21,376
<i>Bohužel náš táta
nebyl ani jeden z nich.</i>
5
00:00:21,443 --> 00:00:23,998
<i>Tohle byl můj táta, Murray Goldberg,</i>
6
00:00:24,037 --> 00:00:26,306
<i>muž, kterému chyběla trpělivost
a kalhoty.</i>
7
00:00:26,321 --> 00:00:27,831
Proč se pořád musíš
chovat jako blbec?
8
00:00:27,878 --> 00:00:29,051
Co jsem zas udělal?
9
00:00:29,051 --> 00:00:30,099
Kolikrát ti to musím říkat?
10
00:00:30,114 --> 00:00:32,758
Nesahej na ten zatracený termostat!
11
00:00:32,759 --> 00:00:34,530
Je tady asi sto stupňů!
12
00:00:34,531 --> 00:00:35,461
Ty to ale nemůžeš poznat,
13
00:00:35,490 --> 00:00:36,880
protože jsi pořád polonahý!
14
00:00:36,911 --> 00:00:39,726
To P.N. znamená
"jen pro případ nouze".
15
00:00:39,795 --> 00:00:41,561
Z čeho si myslíš, že jsem.
Z ledu?
16
00:00:41,629 --> 00:00:43,154
Spíš z parního válce.
17
00:00:43,154 --> 00:00:44,146
To je ale sranda.
18
00:00:44,447 --> 00:00:46,004
<i>Takhle si pamatuji svého otce...</i>
19
00:00:46,056 --> 00:00:48,621
<i>Bez kalhot, naštvaný,
a zdaleka ne milionář.</i>
20
00:00:48,621 --> 00:00:50,005
Nesahej na ten zatracený termostat!
21
00:00:50,037 --> 00:00:51,827
Děláš si srandu? Kolikrát?!
22
00:00:51,851 --> 00:00:54,306
<i>A to byla moje máma,
Beverly Goldberg.</i>
23
00:00:54,645 --> 00:00:56,046
<i>Vždy tady pro nás byla.</i>
........