1
00:00:00,899 --> 00:00:04,450
Takže, máte rezervaci
na přízemí, jak jste žádal, je to tak?

2
00:00:04,485 --> 00:00:06,319
Ano, to zní skvěle. Děkuji.

3
00:00:06,354 --> 00:00:09,620
- Mohu vám pomoci ještě s něčím?
- Ne, to je všechno. Díky.

4
00:01:41,227 --> 00:01:42,965
Zdravím.
Zapomněla jsem si odznak,

5
00:01:43,085 --> 00:01:44,398
ale mám vyzvednout tyhle záznamy.

6
00:01:44,518 --> 00:01:46,770
Jen se tady podepište
a já vás zkontroluju v systému.

7
00:01:46,805 --> 00:01:48,105
Opravdu spěchám.

8
00:01:48,140 --> 00:01:50,548
Říkala jsem si, že bych se tam
podívala, zatímco to budete kontrolovat.

9
00:01:50,668 --> 00:01:51,780
Tak jděte.

10
00:01:57,149 --> 00:01:58,949
Jak jste na tom s Keenovou?

11
00:01:58,984 --> 00:02:01,202
Pořád pátrá v té utajované vraždě.

12
00:02:01,236 --> 00:02:02,553
Ta složka, kterou má, je probraná.

13
00:02:02,587 --> 00:02:04,405
V žádném případě
nezjistí, co se opravdu stalo.

14
00:02:06,941 --> 00:02:11,679
<i>Objevilas něco zajímavého
o svém manželovi, že ano, Lizzy?</i>

15
00:02:13,882 --> 00:02:16,000
Hele, sem nemáte povolení.

16
00:02:16,051 --> 00:02:17,698
Kdo je váš nadřízený?

17
00:02:17,914 --> 00:02:20,955
Musíme ji dál hlídat.

18
00:02:20,989 --> 00:02:22,673
Dneska svědčí u soudu v případu

19
00:02:22,724 --> 00:02:24,958
z jejího dřívějšího
umístění v New Yorku.

20
00:02:24,976 --> 00:02:27,954
Hector Lorca - mexický drogový dealer.

21
00:02:29,314 --> 00:02:30,981
Chci vás u soudu.

22
00:02:47,082 --> 00:02:48,365
Zdravím.

23
00:02:48,416 --> 00:02:49,853
- Zdravím.
- Co se děje?
........