1
00:00:01,299 --> 00:00:04,850
Takže, máte rezervaci
na přízemí, jak jste žádal, je to tak?

2
00:00:04,885 --> 00:00:06,719
Ano, to zní skvěle. Děkuji.

3
00:00:06,754 --> 00:00:10,020
- Mohu vám pomoci ještě s něčím?
- Ne, to je všechno. Díky.

4
00:01:40,827 --> 00:01:42,565
Zdravím.
Zapomněla jsem si odznak,

5
00:01:42,685 --> 00:01:43,998
ale mám vyzvednout tyhle záznamy.

6
00:01:44,118 --> 00:01:46,370
Jen se tady podepište
a já vás zkontroluju v systému.

7
00:01:46,405 --> 00:01:47,705
Opravdu spěchám.

8
00:01:47,740 --> 00:01:50,310
Říkala jsem si, že bych se tam
podívala, zatímco to budete kontrolovat.

9
00:01:50,430 --> 00:01:51,380
Tak jděte.

10
00:01:56,749 --> 00:01:58,549
Jak jste na tom s Keenovou?

11
00:01:58,584 --> 00:02:00,802
Pořád pátrá v té utajované vraždě.

12
00:02:00,836 --> 00:02:02,153
Ta složka, kterou má, je probraná.

13
00:02:02,187 --> 00:02:04,005
V žádném případě
nezjistí, co se opravdu stalo.

14
00:02:06,541 --> 00:02:11,279
<i>Objevilas něco zajímavého
o svém manželovi, že ano, Lizzy?</i>

15
00:02:13,482 --> 00:02:15,600
Hele, sem nemáte povolení.

16
00:02:15,651 --> 00:02:17,602
Kdo je váš nadřízený?

17
00:02:17,653 --> 00:02:20,555
Musíme ji dál hlídat.

18
00:02:20,589 --> 00:02:22,273
Dneska svědčí u soudu v případu

19
00:02:22,324 --> 00:02:24,558
z jejího dřívějšího
umístění v New Yorku.

20
00:02:24,576 --> 00:02:27,554
Hector Lorca - mexický drogový dealer.

21
00:02:28,914 --> 00:02:30,581
Chci vás u soudu.

22
00:02:46,682 --> 00:02:47,965
Zdravím.

23
00:02:48,016 --> 00:02:49,917
- Zdravím.
- Co se děje?
........