1
00:00:40,514 --> 00:00:42,850
BERLÍN, NĚMECKO
2
00:00:43,017 --> 00:00:45,603
<i>Přináším vám tuto zprávu.</i>
3
00:00:48,064 --> 00:00:51,734
<i>Al-Zuhari sešle na západ pomstu.</i>
4
00:00:58,157 --> 00:01:00,660
Tenhle Kamaliho popravil.
5
00:01:01,410 --> 00:01:05,247
Je to Qassem Namazi.
Al-Zuhariho hlavní vykonavatel.
6
00:01:05,414 --> 00:01:08,876
A nechvalně známý
důvtipným mučením.
7
00:01:09,043 --> 00:01:11,003
Na tomhle ale nic důvtipnýho není.
8
00:01:11,170 --> 00:01:14,632
Ne, ale dá se předpokládat,
že Kamaliho mučil, zlomil ho
9
00:01:14,757 --> 00:01:17,260
a získal informace
použitelné proti nám.
10
00:01:17,426 --> 00:01:19,011
Tomu nevěřím.
11
00:01:19,762 --> 00:01:23,057
Kamery zachytily Namaziho
dnes ráno na letišti v Moskvě,
12
00:01:23,182 --> 00:01:24,725
když odlétal do Berlína.
13
00:01:24,850 --> 00:01:28,562
Al-Zuhari se bude mstít každému,
kdo je nějak spojen s Kamalim.
14
00:01:28,729 --> 00:01:30,231
-A jeho rodině.
-Jo.
15
00:01:30,356 --> 00:01:32,441
Po nich půjde samozřejmě taky,
dělá to tak vždycky.
16
00:01:32,566 --> 00:01:35,403
-Takže půjde taky po Ester.
-Přišel si pro ni.
17
00:01:35,528 --> 00:01:37,655
Ona je ve škole, nedaleko Berlína.
18
00:01:37,738 --> 00:01:39,198
Jdeme pro ni.
19
00:01:39,448 --> 00:01:41,367
Dobře, ochraňte tu dívku,
přiveďte ji,
20
00:01:41,534 --> 00:01:43,119
ale akce musí pokračovat.
21
00:01:43,286 --> 00:01:46,497
Qassem je nejlepší šance,
jak najít virus.
22
00:01:46,664 --> 00:01:48,499
To nás zajímá nejvíc.
23
........