1
00:00:00,657 --> 00:00:02,385
O čem to mluvíte, pane D.?

2
00:00:03,652 --> 00:00:06,781
<i>V osmdesátých se objevovali
tihle tátové v telce.</i>

3
00:00:06,901 --> 00:00:10,222
<i>Byli to milující, pečující bytosti.
Navíc byli docela často milionáři.</i>

4
00:00:11,098 --> 00:00:13,286
<i>Bohužel náš táta
nebyl ani jeden z nich.</i>

5
00:00:13,353 --> 00:00:15,908
<i>Tohle byl můj táta, Murray Goldberg,</i>

6
00:00:15,947 --> 00:00:18,216
<i>muž, kterému chyběla trpělivost
a kalhoty.</i>

7
00:00:18,231 --> 00:00:19,741
Proč se pořád musíš
chovat jako blbec?

8
00:00:19,788 --> 00:00:20,961
Co jsem zas udělal?

9
00:00:20,961 --> 00:00:22,009
Kolikrát ti to musím říkat?

10
00:00:22,024 --> 00:00:24,668
Nesahej na ten zatracený termostat!

11
00:00:24,669 --> 00:00:26,440
Je tady asi sto stupňů!

12
00:00:26,441 --> 00:00:27,371
Ty to ale nemůžeš poznat,

13
00:00:27,400 --> 00:00:28,790
protože jsi pořád polonahý!

14
00:00:28,821 --> 00:00:31,636
To P.N. znamená
"jen pro případ nouze".

15
00:00:31,705 --> 00:00:33,471
Z čeho si myslíš, že jsem.
Z ledu?

16
00:00:33,539 --> 00:00:34,186
Spíš z parního válce.

17
00:00:34,201 --> 00:00:36,056
To je ale sranda.

18
00:00:36,057 --> 00:00:37,614
<i>Takhle si pamatuji svého otce...</i>

19
00:00:37,666 --> 00:00:40,231
<i>Bez kalhot, naštvaný,
a zdaleka ne milionář.</i>

20
00:00:40,231 --> 00:00:41,615
Nesahej na ten zatracený termostat!

21
00:00:41,647 --> 00:00:43,437
Děláš si srandu? Kolikrát?!

22
00:00:43,461 --> 00:00:45,916
<i>A to byla moje máma,
Beverly Goldberg.</i>

23
00:00:45,955 --> 00:00:47,356
<i>Vždy tady pro nás byla.</i>
........