1
00:00:00,000 --> 00:00:03,080
Překlad: haha bimbi
2
00:02:33,840 --> 00:02:37,174
Jdeš pozdě
a tvůj dech je cítit vínem.
3
00:02:37,294 --> 00:02:39,958
Možná jsem se v krčmě
zastavil na jednu malou sklenici,
4
00:02:40,078 --> 00:02:44,200
abych se posílil před nočním vzduchem.
Jak to tu jde? Je vše v pořádku?
5
00:02:44,320 --> 00:02:48,056
Ne, není to v pořádku.
Skoro jsem umřel nudou. Dvakrát.
6
00:02:48,176 --> 00:02:50,400
Když se v práci nudíš,
máš mít radost.
7
00:02:50,520 --> 00:02:53,320
Znamená to, že tě platí za nic.
Co může být lepšího?
8
00:02:53,440 --> 00:02:56,480
Do Atlantidy jsem nepřišel
vyřizovat pochůzky bohatých kupců.
9
00:02:56,600 --> 00:03:01,960
Zítra odpluje loď s kadidlem do Heliosu
a my už ho nebudeme muset hlídat.
10
00:03:02,080 --> 00:03:05,900
Nebudeš se tvářit tak kysele,
až budeš mít v měšci zlato,
11
00:03:06,020 --> 00:03:09,440
džbán vína v jedné ruce
a krásnou ženu ve druhé
12
00:03:09,560 --> 00:03:12,751
dvě ženy!
Budeš potřebovat tři ruce, příteli.
13
00:03:13,702 --> 00:03:14,711
Tři ruce.
14
00:03:53,499 --> 00:03:54,910
Neměl bys tu být.
15
00:03:57,360 --> 00:03:58,810
Potřebuji odpovědi.
16
00:03:59,550 --> 00:04:01,131
Které ti nemohu dát.
17
00:04:02,240 --> 00:04:04,601
Ten muž, prokletý za Minotaura.
18
00:04:06,123 --> 00:04:08,724
Řekl mi,
že mám před sebou velký osud.
19
00:04:08,844 --> 00:04:10,044
Co tím myslel?
20
00:04:11,440 --> 00:04:15,875
Obrazy, které vidím, jsou příliš krátké.
Mohou se vyložit mnoha způsoby.
21
00:04:15,995 --> 00:04:18,207
Jak jim mám tedy rozumět?
22
00:04:19,151 --> 00:04:21,680
Řekla jste, že jsem se sem
........