1
00:00:04,900 --> 00:00:08,300
<i>V minulém díle jste viděli:</i>
2
00:00:14,780 --> 00:00:15,900
Pomozte!
3
00:00:15,900 --> 00:00:18,250
To není zrovna čestné.
4
00:00:26,780 --> 00:00:31,860
Vím o zbrani, která by mohla pomoci,
dobrému člověku jako jsi ty.
5
00:00:31,860 --> 00:00:33,910
Čepel Sento.
6
00:00:34,940 --> 00:00:36,600
<i>Vytvořená ďáblem...</i>
7
00:00:36,740 --> 00:00:38,082
<i>Shao Kahnem.</i>
8
00:00:38,320 --> 00:00:41,850
<i>Zabodnutá ve skále na okraji hor..</i>
9
00:00:42,130 --> 00:00:45,040
<i>Shao Kahn nařídil démonu, jménem Ermac,...</i>
10
00:00:45,040 --> 00:00:49,060
<i>...ji hlídat a chránit přede všemi,
kteří se jí pokusí vzít.</i>
11
00:00:49,060 --> 00:00:51,330
<i>Jakmile se někdo dotkne rukojeti,</i>
12
00:00:51,330 --> 00:00:53,000
<i>Ermac ho vyzve k souboji.</i>
13
00:00:53,200 --> 00:00:55,530
<i>Pokud vyzyvatel vyhraje,
meč je jeho.</i>
14
00:00:55,530 --> 00:01:00,900
<i>Ale jestli prohraje,
tak mu Ermac vysaje duši.</i>
15
00:01:01,270 --> 00:01:03,120
<i>Ermac nikdy neprohrál.</i>
16
00:01:55,350 --> 00:01:59,200
<i>Jen s vítězstvím získáš tento meč.</i>
17
00:01:59,480 --> 00:02:03,900
<i>Dlouho jsme čekali na dobrého protivníka.</i>
18
00:02:05,020 --> 00:02:07,010
<i>Na co čekáš?!</i>
19
00:02:07,150 --> 00:02:10,280
<i>Nikdo odtud neodejde živý!</i>
20
00:02:12,420 --> 00:02:15,700
<i>Tvá duše bude naše!</i>
21
00:02:16,620 --> 00:02:18,500
<i>Nás je mnoho.</i>
22
00:02:19,190 --> 00:02:21,910
<i>Ty jsi sám.</i>
23
00:02:22,720 --> 00:02:25,360
Ale ty nejsi jako já.
24
00:03:15,500 --> 00:03:18,300
<b>SOUČASNOST</b>
........