1
00:00:01,418 --> 00:00:04,687
# It seems today
that all you see #
2
00:00:04,915 --> 00:00:08,184
# Is violence in movies
and sex on TV #
3
00:00:08,218 --> 00:00:11,754
# But where are those
good old-fashioned values #
4
00:00:11,789 --> 00:00:14,757
# On which we used to rely?
5
00:00:14,792 --> 00:00:18,261
# Lucky there's a family guy
6
00:00:18,295 --> 00:00:21,564
# Lucky there's a man
who positively can do #
7
00:00:21,598 --> 00:00:23,166
# All the things that make us
8
00:00:23,200 --> 00:00:24,801
# Laugh and cry
9
00:00:24,835 --> 00:00:25,835
# He's... a...
Fam... ily... Guy! #
10
00:00:25,860 --> 00:00:29,860
Family Guy 12x02
Vestigial Peter
11
00:00:29,861 --> 00:00:34,861
Překlad: rammmann & wajtr
www.familyguy.cz
12
00:00:34,879 --> 00:00:36,280
Petere, dělej,
oblékni se.
13
00:00:36,314 --> 00:00:37,614
Přijdeme pozdě do kostela.
14
00:00:37,649 --> 00:00:39,249
Já do kostela nechci.
15
00:00:39,284 --> 00:00:41,819
Připadá mi, že ten kněz
má něco proti mě.
16
00:00:41,853 --> 00:00:43,821
Tělo Krista.
17
00:00:43,855 --> 00:00:45,823
Tělo Krista.
18
00:00:45,857 --> 00:00:47,091
Zadek Krista.
19
00:00:47,125 --> 00:00:49,326
- Ne! Lois, vyměníme si to.
- Ne.
20
00:00:50,462 --> 00:00:52,629
V tomhle nepůjdeš do
kostela, že ne?
21
00:00:52,664 --> 00:00:53,997
Cože? Jo. Proč ne?
22
00:00:54,032 --> 00:00:55,532
Tohle mám vždycky.
23
........