1
00:00:41,925 --> 00:00:44,260
Řeklas Knoxovi,
že jsme advokáta obrátili.
2
00:00:45,887 --> 00:00:47,514
Takže mě zastřelíš?
3
00:00:48,473 --> 00:00:52,977
To udělám. Jsem
chladnokrevnej vrah, to nevíš?
4
00:00:54,854 --> 00:00:57,440
Jenomže tím svou
minulost nevymažeš.
5
00:00:59,442 --> 00:01:01,027
To snad víš.
6
00:01:02,570 --> 00:01:04,739
Tím se opravdu nic nezlepší.
7
00:01:12,956 --> 00:01:15,166
-Kurva!
-Hanson je ve vazbě.
8
00:01:15,250 --> 00:01:18,169
Jihoafričani už Bryantovou našli.
9
00:01:19,087 --> 00:01:20,630
Půjdete tam s nimi.
10
00:01:21,256 --> 00:01:22,966
Jo, rozumím, jedu tam.
11
00:01:27,762 --> 00:01:31,057
Takže co? Zastřelíme se navzájem?
12
00:01:31,224 --> 00:01:34,060
Možná by to tak mezi námi
mělo skončit, že jo?
13
00:01:34,144 --> 00:01:35,562
Ne.
14
00:01:38,648 --> 00:01:42,402
-Můžu ti dát Knoxe.
-S tím se jdi vysrat.
15
00:01:42,986 --> 00:01:46,197
Chtěl po mně, ať mu domluvím
schůzku s Nigerijci.
16
00:01:46,281 --> 00:01:49,117
-Kde?
-Až to zjistím, řeknu ti.
17
00:01:50,660 --> 00:01:54,247
Musíš hrát poslušnýho vojáka,
když chceš...
18
00:01:55,957 --> 00:01:58,501
-Když co, Christy?
-Pomoz mi odsud.
19
00:02:00,211 --> 00:02:01,921
Rozhodni se, bejby.
20
00:02:05,133 --> 00:02:06,843
Sedni si na gauč.
21
00:02:15,018 --> 00:02:16,895
Jdeme, jdeme, jdeme!
22
00:02:30,700 --> 00:02:32,202
Vypadni!
23
00:02:50,887 --> 00:02:52,764
........